作者TX55 (金属齿轮)
看板LoveGame
标题Re: [心得] 配音
时间Fri Jul 7 22:12:24 2006
※ 引述《giroro529 (吉罗罗)》之铭言:
: 今天用ps2玩一款其实我在pc上就玩过的游戏
: 当然pc版是小孩子禁止 ps2则是老少皆宜罗
: 看开头的op动画
: 突然看到配音员是小XX苗
: 大惊!!! 因为我玩pc版的时候并没看到配音
: 後来玩一玩才发现原来ps2版跟pc版的配音完全不一样
: 害我以为小XX苗有配18X的勒
: 原来改版不只内容有变 连配音员都要变阿
: 害我有点不想玩了 /______\
: 幸好另外一片跟原本的配音员一样
: 我当然知道配18X的配音员在日本应该都算二线啦(还是比台湾强一百倍)
: 但是也没必要说换正常版本就要换声优吧
: 给那些二线出头的机会也不错阿 而且我觉得乱换配音会让人不习惯耶...
老实说关於由18禁游戏所移植的家用机版游戏中的配音,
有些还是原班人马,
只是在家用版中使用了本名(or最常用的艺名)
甚至有的游戏根本就是原班人马配的(好像August的满多都这样@@),
也就是说这些声优在18禁版使用花名,在家用版则使用原名。
关於生优的花名可以参考这 ^^
http://www.geocities.jp/elfia/
http://www.geocities.jp/lancer_gp/contents2.html
http://www.kisweb.ne.jp/personal/toshi_n/game/index.html
--
老葛 = 人间wiki 霍克 = 活动百科
@@@@ @@@@@@
@@@@@@ @@ @@
◎.◎ ;;__;;
<G> <H>
(小声: 各位霍克迷请多多见谅 <(_ _)>
_||_ _||_
因为霍克真的很不好画 T_T )
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.24.35
1F:推 Necomimi:挖 好专业 XD 07/07 22:14
2F:推 TX55:过奖了XD 07/07 22:50