作者ecpoem (CK101)
看板London
标题[新闻] (BBC)(伦敦)地铁大都会线引进空调列车
时间Tue Aug 3 16:10:25 2010
※ [本文转录自 Railway 看板 #1CLyYtWA ]
作者: ecpoem (CK101) 看板: Railway
标题: [BBC] (伦敦)地铁大都会线引进空调列车
时间: Tue Aug 3 15:43:47 2010
Metropolitan Line air-conditioned Tube trains launched
2 August 2010 Last updated at 10:09 GMT
http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-london-10835655
地铁大都会线引进空调列车
(中文部份是自己翻的,翻得不好请见谅)
The first air-conditioned Tube train has gone into service on the
London Underground. The train, which will be used on the Metropolitan
Line, is the first of a 191-strong fleet of new trains. Transport for
London (TfL) plans to roll the air-conditioned trains out across 40%
of the network by 2015.
首列空调地铁列车已投入伦敦地铁服务阵容。这列将投入大都会线服务的列
车,是在 191列新列车中的第一列。伦敦交通局预计在2015年前,地铁将有 40%
的列车装有空调。
The train set off from north London's Wembley Park station at
about 1030 BST on Monday. London Mayor Boris Johnson was due to attend
the launch. The introduction of the new trains to the Metropolitan
Line is due to be completed by the end of 2011. Air-conditioned trains
will be introduced to the Circle Line, the Hammersmith & City Line,
and finally the District Line, by 2015.
这列车预计星期一早上 10:30从Wembley Park站出发。伦敦市长詹森将会出
席发表会。2011年底前,大都会线上的列车将完全以新列车取代。空调列车将在
2015年前投入环状线、汉默史密斯及城市线,及区域线。
Budget cut
预算缩减
The total cost of the new trains will be £1.5bn, TfL said. The
budget to cool Tube carriages on the London Underground was slashed by
£10m in July as part of TfL cutbacks. The budget to cool Tube
carriages on the London Underground was slashed by £10m in July as
part of TfL cutbacks. However, TfL said the introduction of new trains
would not be affected by this budget cut.
伦敦交通局表示,这些新列车的费用为15亿英镑。在七月伦敦交通局预算紧
缩中,这部份(采购空调地铁列车)的预算被砍1000万英镑。但该局表示,新列
车的引进将不受预算紧缩影响。
The mayor's office said cooling the network was still a priority
but it had to ensure it was getting value for money as part of the
network upgrade.
市长办公室表示,在引进有空调的地铁列车仍是目前优先进行的项目,但必
须保证在地铁路网改善上是有价值的。
A heat map that monitored the London Underground on 28 July 2008 - one
of the hottest days of the year - found the Central Line was the
hottest, with temperatures of up to 32C (90F). The Metropolitan Line
recorded temperatures of up to 27C (81F). The Jubilee Line was
significantly cooler with most stations recording temperatures of 25C
(77F).
在2008年 7月28日,该年最热的其中一天,地铁路网中气温最高的是中央线,达
32℃(90℉),大都会线温度则是27℃(81℉),朱比利线则明显比较凉爽,大
部份的车站温度为25℃(77℉)。
--
火车开了......
1996.10.31.
光华号特快车DR2700型行驶30周年纪念
40DR2701 光华号 1 往石牌
1998. 6. 9.庆祝
CK101蒸气机车复活行驶
CK101
1998. 7.16.淡水线铁路停驶十周年纪念
2001. 8.25.庆祝淡水线铁路通车百周年
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.179.61
※ ecpoem:转录至看板 MRT 08/03 15:53
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.179.61
※ 编辑: ecpoem 来自: 140.113.179.61 (08/03 16:11)