作者av08 (甲甲让爱滋生)
看板LoL_Picket
标题[板务] 豚厨投票公告 内文解释偏颇
时间Thu Dec 16 21:32:39 2021
※ 引述《dinter9921 (LPL可怜哪机器人)》之铭言:
: ————————
: 「**厨」「**豚」为外来语,皆为来自日文的网路用语
: 两词涵义用法虽不同,但皆在网路时代兴起并常见於ACG相关论坛
: 「厨」参考释义
: 《実用日本语表现辞典》
: 厨
: 読み方:ちゅう
: 别表记:厨
: (1)中毒あるいは中毒者を意味するネットスラング。
: 中毒になっているものを语の前に付けて使用する。
: (2)中学生を暗に意味するネットスラング。侮蔑的な意味で用いられることが多い。
: 《萌娘百科》
:
: 厨是一种群体称谓,指ACG次文化圈和网络中对某一作品或角色等病态热爱的人,多带
贬
: 义,但亦有作为自嘲的情况。
: 厨通常被认为想法相当主观,且行为相对偏激、极端。厨容易为了维护自己喜爱的作品
或
: 角色在自己的心中的形象而扭曲事实、真相,进而引发争吵。
: 不考虑词性褒贬,厨和党、众、派、黑、推等具有相似的意义。
:
第一个解释引用日本文解释
请问一下 到底谁他妈看得懂?
相信完全看不懂日文的版友还是占大多数
这种解释是要我丢翻译吗
拿日语解释来解释中文 请问是在?
第二个更不用说了 萌娘百科到底是三小
这种网站的解释 能被拿来当作这个字的解释吗?
你要贴这种网站
怎麽不乾脆上伪基百科
https://i.imgur.com/GQXxzLn.jpg
教育部对这个的解释
教育部国语辞典
1. 烹调食物的地方。
【例】厨房、庖厨
2. 储藏物品的柜子。通「橱」。
【例】衣厨、书厨
而文章却在 豚 的解释
放入教育部的解释 小猪
去除掉看不懂的日文
解释中都有让这两字倾向贬义的意图
有失原本该有的公平公正原则
在我而外查询资料後,我确定这些字的确是动漫社群的特殊用法,版主与其贴上动漫社群
对於这些字公认的定义,我认为更合适的作法是补上「缘由」,这些字是如何延伸出这类
用法等,让版友以及我们其他不懂你们社群的人自行判断是否合理,方便我们做下决定
希望版务能更正 感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.132.230.36 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/LoL_Picket/M.1639661561.A.D66.html
1F:嘘 GivemeApen : 我只想知道之前因为嘴v豚进桶 现在可以出桶了没 12/26 12:35
2F:推 uglyfinger : 不能吧!因为那个时间点还没合法 12/28 05:04