作者German (我是『德语』)
看板Liverpool
标题[情报] 蒟蒻德:团队至上
时间Fri Oct 27 22:54:28 2006
GERRARD: THE TEAM COMES FIRST Paul Eaton 26 October 2006
Steven Gerrard has again insisted he is more than happy to continue doing a
job for Rafael Benitez on the right side of Liverpool's midfield.
蒟蒻德再次强调,他非常乐於继续贝尼特斯交付给他的右中场任务。
Gerrard's position in the Reds' line-up has again been the subject of much
debate over recent days following Liverpool's poor Premiership performance
at Old Trafford.
随着近来利物浦在英超联赛烂到靠盃的表现,
在红军的先发阵容中,蒟蒻德的位置又再度成为众人争论不休的话题。
But with Benitez insisting earlier this week that he sees his skipper
continuing on the right, Gerrard admits he's happy to do whatever job is
required for the good of the club.
但在本周初始,贝尼特斯坚持他麾下的队长仍将继续在右路干活。
蒟蒻德坦承,他非常乐於为俱乐部的利益,干一切必须干的活。
"The position is not the issue," he said. "When you are a young player
breaking through you want to play in your favourite position, you are
desperate to get into the team.
「位置并不是重点」,蒟蒻说。
「假若你是一个刚得到梦寐以求位置的年轻队员,你会为进入一线队而拼尽吃奶的力量。」
"But I am 26 now, I have to think of the team first. If the manager needs me
to do a job on the right or the left I have got to accept it.
「但林盃现在已经是廉颇般的老将,林盃必须以团队作为优先考量。
如果主帅需要林盃在右路或左路干活,林盃都必须无怨无悔的拼命去干。」
"He knows where I would like to play but I also understand that there is a
job to be done for the team and I need to do what the manager wants me to do.
「他相当清楚林盃想要踢哪个位置,但林盃也深深的能够理解,球队有个缺陷需要补强。
主帅要林盃干啥,林盃就会义无反顾的去干。」
"I have heard he has said the order of priority is "team, club, supporters,
players" and I agree with that. It is not about individual players, it is
about the team.
「林盃已经听他说过,球员的优先次序是:团队优先、俱乐部第二、球迷第三、
球员则摆在最後。林盃同意这样的论点,没有个人英雄主义,一切只有团队至上。」
"Last season we finished third in the league and we got 82 points, a club
record, and we won the FA Cup. And 75% of the time I played on the right."
「上赛季我们以第三作为联赛的句点,并且积了八十二分,这同时也是俱乐部的纪录。
而且我们赢得足总盃的冠军,林盃在这当中四分之三的比赛都踢右路。」
Gerrard is also confident his best form is just around the corner after
admitting to being frustrated with his displays so far this season.
尽管坦承对於本赛季己身至今的表现感到十分的挫折,
但蒟蒻德仍对他那如大师兄般即将归位的完全状态深具信心。
"There has always been pressure on me since I have become captain of
Liverpool and I can understand the criticism and take it on the chin," he
added.
「打从干了利物浦的队长以後,林盃永远都得身在压力中,
林盃也能够理解那些攻讦批判、并接受这样的失败。」
"I know I am not playing at the standard I want to play at but I feel as if
my best form is only around the corner. A little fluky goal or a big
performance will turn my form around.
「林盃知道林盃仍未能回到林盃希冀的水准,但林盃已经感觉到体内的大师兄即将归位。
一脚宇宙波或者一场绝佳演出,将会使林盃重返最佳状态。」
"I know I am a good player and good players have dips in form. And that is
happening at the moment.
「林盃知道林盃是个出色的球员,出色的球员一样也会有低潮,而在这个摩门特,
爆了。」
"Certain people expect me to go out every game and be man of the match and
score from 30 yards, but it is impossible to do that at the level we are
playing at. It's really difficult.
「部分的人期许林盃每场比赛都能上场干活、成为单场最佳、
并且在三十码外轰进宇宙波,但在我们这样的职业等级,这根本就是天方夜谭,
比用他妈的鼻子吃面还难。」
"I also understand when I am not playing to my own standards, and I can take
the stick when it comes my way.
「当林盃不在状态时,林盃也明白,林盃可以接受冲着林盃来的惩罚。」
"I've had a couple of dips in form in my career so far, but this is the first
one since Rafael Benitez has taken over.
「至今,林盃曾经数度碰到职业生涯的低潮期,但这可是贝尼特斯接任後的首次。」
"I had a couple of dips in form under Gerard Houllier and I came back a
better player and a stronger character for it. Hopefully I will do the same
again.
「林盃在老猴时期有几次低潮,林盃状态回升後,甚至更上一层楼的成为更出色的队员,
并且变得更坚毅。深切的希望林盃可以如以往一般经历低谷後成为慾火凤凰。」
"I know my best form is just around the corner, I can feel it coming back in
training."
「林盃知道林盃的最佳状态已经快要归位,林盃可从训练中感觉到大师兄的灵魂附体。」
本期翻译重点
干
没错就是个干
--
今天跟同学踢球
被爆蛋
干
--
--
◢███◣ ╭────────╮
◤□︵□◤ ╭╯信仰杰拉德 │ If you believe in Gerrard,
╲ 口╱ ╰╮ 总有世界波│ there will be always worldclass goals.
◢ ̄︺ ̄◤ ╰────────╯
|LIV |
◤ ̄◥
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.200.248
1F:推 millypp:翻的真好! 10/27 23:03
2F:推 aesi:绰号听起来都好好吃~~~ 10/27 23:03
3F:推 madduxowen:没到廉颇那种境界吧XD 10/27 23:46
4F:推 ironictri:廉颇老矣,尚能饭否?...包子:我还有点饿 10/27 23:49
5F:推 kevinken:看到签名档 那才是重点吧~~ 10/27 23:49
6F:推 reyana:蒟蒻XDDDD 一口气看这麽多林盃有种他是个盃赛的错觉(殴) 10/27 23:49
7F:推 skie:德国人加油 XD 10/27 23:58
8F:推 Gerrard08:我也只能到处补位置了~我以前打喷嚏米粒有从鼻子流出来! 10/28 00:00
9F:推 Automatic620:推林盃XDDD 小杰应该要打适合他的位子 他才能发挥啊! 10/28 01:39
10F:推 UTRAW:推林盃XDDD翻的真传神XDD 10/28 01:48
11F:推 wacolor:金好笑捏... 保重阿 XD 一定很痛 XD 10/28 02:04
12F:推 JUNstudio:问问看台湾的蒟蒻商品能不能找他代言 10/28 09:51
13F:推 croat:乾脆改名"寒天"德算了 虽然我搞不清楚寒天跟蒟蒻有啥关系 10/28 17:08
14F:推 reyana:寒天是洋菜XD 10/28 21:17
15F:推 croat:谢r大 了解了 不过不喜欢"包子"变成蒟蒻阿 可是德国人好 10/28 23:54
16F:→ croat:强 最喜欢德国人的翻译了 加油 10/28 23:55
17F:推 ahgg:干 翻得太好了 干 XD 10/29 18:28