作者ilanese (ilanese)
看板Liu
标题[情报] 大陆简化字中有两个以上繁体字对照的文字
时间Sun Oct 16 02:25:21 2005
大陆的「简化字」真是糟糕,转换成繁体字的问题一大堆。我发现市面上台湾
很多繁体字的书籍,直接就用大陆的简化字用word之类的软体转成繁体字,结
果由於大陆许多简化字有两个以上繁体字的对照,而造成许多问题及错误,尤
其是人名及书名之类的专有名词。(虽然word会依据其词库作一些判断,但还
是会有错误发生的。)
原因出在当初的简化字并不是完全「一对一」的简化方式。
「简化字」不等於「简体字」,因为中国大陆的「简化字」很多是自创笔划写
法的,并没什麽依据!
各位在看原出自大陆网站的文章时,要特别注意这一点。
--
2005/10/02大陆简化字中有两个以上繁体字对照的文字(Unicode UTF-8码,整理中)
spaces.msn.com/members/longtaiwan/Blog/cns!1pVKrT1J9DybyRylcNhgpTuw!149.entry
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.182.251
1F:→ ilanese:但我这个人是常常多头并进的,因此本表的完成是遥遥无期。 10/16 02:26
2F:→ ilanese:台湾有的人主张用「正体字」代替「繁体字」这个名词, 10/16 02:27
3F:→ ilanese:不过,大概反而没几个人知道「正体字」是指什麽吧? XD 10/16 02:28
4F:推 oktryit:"正" 这个字太沉重了 ... orz 10/16 06:08
6F:推 evilmask:我也觉得用正没必要,以习惯用法为主即可 10/17 01:35