作者bakedgrass (蒙古烤小草)
看板Literprize
标题[贝奖] 川端康成 - 千羽鹤
时间Tue Oct 19 11:39:42 2021
感谢板主举办这个活动,让我有机会阅读更多好的文学作品。
为了这次活动特别找来这本川端康成的作品(原本要写卡谬的异乡人,但是藏书竟然
不见了XD),以前小时候看过他的古都,却早已没有任何印象,所以就当作第一次读
川端康成吧~
这本书描写一个夹在父亲情妇间的年轻人菊治,怎样在两个情妇(太田夫人、近子)、情
妇的女儿文子和情人雪子间找出自己的出路。和自己的父亲相同,菊治也在自己的正室与
不伦的恋情中挣扎,试图珍惜自己的正室,却又在背德的恋情中难以自拔。
和过去读过的一些近现代日本小说家相同,这本小说对我来说也弥漫着一股日本近现代
小说特有的冷冽感:空无一人、湿冷老旧的和室、阴暗天空下的绵绵细雨中,压抑在拘谨
礼仪下的奔放情感。这种感觉让人不禁想起罗生门的阴暗和人间失格那种不由自主地反
社会、反道德倾向。
正如同人间失格一般,主角菊治也曾试图在社会认可的正道中扮演该扮演的角色,他甚至
都真的对自己的妻子雪子动过真心(书名千羽鹤即是菊治第一次见到雪子时,雪子包包上
的图案,後来成为菊治对雪子的思念的象徵),却始终无法忘怀自己与父亲的情妇之间的
情感(是的他在他父亲死後搞上了父亲的情妇...),甚至把这份情感延伸到情妇的女儿
文子身上。
这部小说有许多偷情的暗示,却从未正面描写情爱的画面。在看似冷冽的文字中,暗藏着
激烈的情感与道德挣扎。对於那种喜欢在爱情小说中感受道德挣扎的读者来说,这是一本
值得尝试的作品。
--- 以下有雷 ---
千羽鹤以文子的失踪作为结尾,给读者一种开放式结尾的不确定感。而主角菊治的婚姻
也全部告吹为终。
但之後川端康成又写了续集,描述了文子没有寻死,而是返回父亲故乡逃避违反礼节的
恋情并追寻新的生活。而雪子则是突破了近子的阴谋成功与菊治结婚,不过菊治的婚姻
却始终笼罩在一层阴影之下...续集没有完成,而是突兀地断在近子的到访中。
根据日文的维基百科,川端康成有意写下菊治与雪子告吹,重见文子的结局。我认为这
个结局是符合目前章节的人物设定与发展的,文子的结局也比第一部生死不明的结局要
好得多,但纯洁天真的雪子终究无法获得真正的幸福,大概也是这类型小说不得不面对
的痛。
我对日本文学不熟,但是就我目前读过的几部日本小说来说,这本是部典型的日本近现
代小说,表现出许多日本近现代小说的特质,对於表现日本文化特色和心理有着绝佳的
描写。诺贝尔文学奖评论川端康成「高超的叙事性作品以非凡的敏锐表现了日本人的精
神特质」,这项评语我深以为然。
https://imgur.com/fIYUtN3
这本书的书名印在书背上,只好这样拍XD
另外虽然中文版翻译成千只鹤,但我文中还是以日文汉字千羽鹤称之。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 50.67.17.136 (加拿大)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Literprize/M.1634614784.A.F3B.html
※ 编辑: bakedgrass (50.67.17.136 加拿大), 10/19/2021 11:40:38
1F:推 Qorqios : 感谢投稿(* ̄▽ ̄)/‧☆6 10/19 12:51
2F:推 Qorqios : 古早的蓝色桂冠版也是叫《千羽鹤》 10/19 12:52
3F:→ bakedgrass : 原来如此,我看内文千羽鹤没有问题。不知为何有千 10/20 00:09
4F:→ bakedgrass : 只鹤这个翻译 10/20 00:09