作者okikuma (统一狮王重返荣耀!!)
标题[翻译]华流野球报告(完结篇)-为了台湾棒球的未来
时间Thu Nov 15 13:20:36 2007
※ [本文转录自 okikuma 信箱]
http://www.jsports.co.jp/tv/baseball/2007/11/2007_10.html
大会结束之後,没办法马上写下最新的文章。
统一虽然无法打冠军赛,但球员与球团人员仍然去看了中日对SK的比赛。不知道
他们是带着什麽样的心情看着这麽紧绷的比赛呢?
虽然说不想过於批评败队,但是统一正如同我前面所写的系列文章,因为自己的
投打失误,几乎是「自取灭亡」的。也可以说是完全地败给了对手。对於自己所
打的比赛内容,与在冠军战中所看到的激战相结合,其中在本次亚职中能够吸收
多少,进而反省自己的表现呢?如果做不到的话,输球就变的没有意义了。当然
,这些「看不到的东西」可能是下场比赛,甚至下个球季都无法轻易反映出来的
吧。不过对统一而言,这已经是得到充分反省与教训的一届比赛。说是「成王败
寇」,明白的说,对於统一的「杂质野球」何时才能脱胎换骨,我对吕教练是充
满期待的。
我知道台湾棒球界有太多问题。
放水、选手的薪资结构、球场设施环境、无脑的球团高层...许多阻碍棒球发展
的因素存在。
可是这些问题日本、韩国也都有,不能都拿来当藉口。
正由於是未成熟的棒球环境,还有许多成长的空间存在。除了我想这样认为之外
,球员也没有放弃而继续努力。我是这样想的。
对於统一来说,总之明年第一步应该是连霸。如此一来才能够再来打亚洲职棒大
赛。然後打出不同的,即使只有一点点的不同的棒球。将成长的足迹展现给我们
看。我认为这是为了台湾棒球的成长一定要做的。也因为如此,明年我还是打算
去台湾为他们加油。
如果还有机会,希望我还有别的机会能够把消息传达给各位球迷。虽然相处时间
不长,但是对於各位的留言十分感谢。谢谢。
(文:木村公一 译:okikuma)
---
木村大仙再见 Q__________Q
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.165.112
※ 编辑: okikuma 来自: 219.70.165.112 (11/15 13:20)
1F:→ jackwelch:无脑的球团高层<-是原文吗XD220.132.117.103 11/15 13:21
2F:推 punklittle:头推? 123.240.110.1 11/15 13:22
3F:→ punklittle:= = 123.240.110.1 11/15 13:23
4F:推 okikuma:他原文用的词是「无理解的球团高层部」 219.70.165.112 11/15 13:23
5F:→ okikuma:翻译成"不懂"或"外行" 我想「无脑」最合:P 219.70.165.112 11/15 13:24
6F:推 Karls:推啊~!!!!!推专业翻译~~!! 140.119.61.16 11/15 13:24
7F:推 LIONDODO:中肯! 61.229.37.42 11/15 13:26
8F:推 vester:总之明年第一步应该是连霸140.127.118.173 11/15 13:28
9F:推 cocota:推~~~翻译辛苦了140.136.146.119 11/15 13:29
10F:推 mrcat:推!!希望木村大仙明年能再继续为狮评论! 61.66.245.2 11/15 13:30
11F:→ brianhuang15:辛苦了 希望明年木村大仙能再写报导 59.121.168.105 11/15 13:33
12F:推 My1979:推!218.170.109.240 11/15 13:38
13F:→ urban:木村大仙会不会埋伏在PTT 218.160.50.204 11/15 13:39
14F:推 smallkaku:期待明年的脱胎换骨 :) 140.131.70.157 11/15 13:41
15F:推 winbond:真贴切..... 61.217.237.111 11/15 13:41
16F:推 eauir:这一系列的报告都很有趣XD。感恩喔~ 140.119.169.57 11/15 13:58
17F:推 raysilence:推推 翻译辛苦了 218.174.36.127 11/15 13:59
18F:推 bokz:看到"无脑"有点惊吓,原来是oki正妹的翻译XD 59.124.113.208 11/15 13:59
19F:推 blackwoods:推翻译 日文应该没这麽直接的辞吧? 220.131.69.208 11/15 15:23
20F:推 celesweng:推! 163.21.182.253 11/15 15:24
21F:推 Struggle804:为什麽我的眼眶湿了 囧 218.165.123.93 11/15 15:33
22F:推 ckjcomkimo:谢谢木村先生,谢谢翻译先生 61.228.107.85 11/15 15:34
23F:推 willer:推阿 不要怪环境 不是只有我们有问题 140.112.62.161 11/15 15:49
24F:推 zacsux:感谢oki 感谢木村先生 210.64.238.65 11/15 16:01
25F:推 LionFans:期待台湾也多点这种棒球人才吧 122.121.99.46 11/15 16:39
26F:推 evaliao:中肯 推专业翻译~~ 219.91.86.89 11/15 16:51
27F:推 PencilHead:推喔!!! 明年继续来挑战!!! ^^ 140.112.7.59 11/15 17:12
28F:推 GYboy:推.. 感谢这一系列的文章 59.113.7.128 11/15 17:30
29F:推 hilagu:推推 192.192.195.1 11/15 19:04
30F:推 blueiori:无脑的球团高层....太中肯了140.134.247.152 11/15 19:26
31F:推 Beersheep:那个...在人家的BLOG留中文好吗? 125.229.111.48 11/15 19:29
32F:→ Beersheep:噢,原来不是BLOG啊@_@ 125.229.111.48 11/15 19:31
33F:→ hilagu:之前木村先生有说过,连中文他也看得懂喔^^ 192.192.195.1 11/15 19:48
34F:推 Kreen:推~ 125.231.3.30 11/15 19:50
35F:推 errantknight:超超超超超台肯...... 124.8.78.209 11/15 20:03
36F:推 william99:总之明年第一步应该是连霸..木村桑.. 218.171.50.13 11/15 20:37
37F:推 phentom:大推超棒翻译 61.230.169.166 11/15 22:26
38F:推 catcatdog:连霸连霸!!! 203.70.220.49 11/15 22:56
39F:推 kobolin:日文二年级.. 我看这篇要好久+半解...Q.Q" 220.134.88.120 11/15 22:57
40F:推 paultsai:先推连霸 再推木村大仙 最後力推oki正妹 61.229.14.233 11/16 01:29
41F:推 shouben:大推木村... 125.232.12.24 11/16 05:08
42F:推 gowang19:木村揪甘心 219.68.25.76 11/17 01:57