作者okikuma (统一狮王重返荣耀!!)
标题[翻译]华流野球报告2007 监督篇
时间Fri Nov 9 01:57:26 2007
http://www.jsports.co.jp/tv/baseball/2007/11/post_113.html
为表示敬意,从介绍监督开始。台湾称作为总教练,有点类似美式足球中的
head coach的名称。统一总教练名叫吕文生,虽然穿着制服的样子十分有架
势,但其实从今年下半球季开始,总教练生涯才仅有短短的五个月。
吕总在统一时代是二垒手。在选手时期并没有留下什麽太突出的成绩。从创
立职棒的90年开始,职棒生涯九年,通算541场出赛打击率.212打点90分全垒
打一支。(但在日本,越是生涯这种成绩的人越容易是名教练)
退休之後先在别的球队担任内野守备教练。本季回到统一担任教练。由於上
一任教练在上半季就被解职,於是就顺理成章成为总教练。虽然他本人也说
「并没有想过在今年就当上总教练」,但以球队的气氛来说,他的确是下一
任总教练的人选。
他的用兵其实非常简单。没有眼神、暗号之类的复杂作战(笑)。可以说「总
教练的工作就是把当天的先发名单送出」的类型。如果要拿日本的教练来比
喻,大概就像是阪神的冈田监督那种类型(按:像吗???)说起来绝对不是放任
选手,基本上就是一切交给自己的选手。但相对之下对於散漫守备的球员会
立刻换下场,如果太过夸张即使是主力选手也马上下放二军。本季还蛮常看
到这种调度的,从这点来说也十分严格。
顺道一题,他穿制服的模样还蛮有「智将」风格的。但如果穿平常的服装在
台湾街头遇到他,我如果跟他四目相对...我铁定马上转头看旁边吧(笑)。
不过他可没有烫流氓发型就是了。
接着要介绍投手教练吴俊良。1974年出身,今年才33岁十分年轻。上半季为止
球员兼任教练待在二军。在教练团改组後同时引退担任一军投手教练(也因此
他的背号39并不像是普通的教练背号),这在日本是根本不可能的事情。但是
在台湾,就真的有这种事情。当然也十分辛苦,何况统一是支牛棚不强的球队
。不过在台湾的棒球转播没事就会照休息室,虽然不会只照他一个。但是只要
投手被打爆,镜头马上就会去照休息室中的投手教练。这不是太棒了吗,一定
会每场都被拍到耶,他自己一定也心知肚明,所以总是挂着冷静的表情。不过
回到休息室之後脸就会很不爽。至少我每次去的时候都这样(苦笑)。他自己也
认为自己还是未成熟的投手教练,也因此本次大会相信对他来说也将获益良多
下一位是一色优。如同名字一般是位日本人教练。职称是「体能调整教练」简
单的说是调整教练。台湾近年训练教练也增加,通常台湾把这些训练教练写成
「体能教练」,不过他的职衔还多了「调整」二字,即使在日本这微妙的差异
想必也只有专门的相关人员才能够了解。总之他希望大家能够把「训练」与「
调整」搞清楚。简单的说,大家对於训练的印象比较偏重肌力与力量提升。但
谈到「调整」则有「微调」的感觉。在这里由於篇幅的关系不能再深入介绍,
总之他是现在在台湾唯一现任的日籍教练。一色教练不但没有职棒经验,连硬
式棒球的经验都没有。但他因为想从事棒球的相关工作而千里迢迢来到台湾,
这已经是十几年前的事情了,我跟他的交情也是从当时就开始了。这次的亚洲
职棒大赛对他来说也是「凯旋归国」的大事,想当年恐怕连作梦都没想过有这
麽一天,对我个人来说真是感叹万千。
今後也希望他继续努力,为了支持台湾选手的身心而继续坚持岗位。
(按:照片说 他最近好像比较肥了喔(失礼))
其他还有几位教练,无法一次全部介绍,特此致歉。
下一篇是投手篇。
--
投手篇要接力交给凯文周版主翻译啦
他精确度应该比我好很多:PP
另外一色教练那段有比较多模拟两可的用字,
是跟外来语与和语的用法有关,
如果有未尽完美之处也请各位指教 :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.165.112
※ 编辑: okikuma 来自: 219.70.165.112 (11/09 01:58)
1F:推 catcake:推220.139.238.154 11/09 01:58
2F:推 ZHolmes2003:翻的很棒 谢谢 ^^220.141.119.122 11/09 01:59
3F:推 paultsai:再推一下正妹XD 61.229.7.30 11/09 02:00
4F:推 lion1227:推^^ 59.114.46.12 11/09 02:00
5F:推 fong6033:推,翻得很好,作者文笔很轻松有趣 59.116.107.35 11/09 02:01
※ 编辑: okikuma 来自: 219.70.165.112 (11/09 02:01)
6F:推 megumirei:日本记者文笔生动 原PO翻译活泼 61.56.140.217 11/09 02:02
7F:→ fong6033:可惜吴俊良他认识不深 59.116.107.35 11/09 02:02
8F:推 quite0953:推 辛苦了~ 219.87.210.86 11/09 02:03
※ 编辑: okikuma 来自: 219.70.165.112 (11/09 02:07)
9F:推 LIONDODO:冈田XD 61.229.43.127 11/09 02:10
10F:推 kevinshine99:辛苦了 谢谢你 !! 59.112.217.59 11/09 02:13
11F:推 neonight:推原文和翻译~ 61.216.182.102 11/09 02:17
12F:推 Struggle804:推翻译!!218.165.123.236 11/09 02:26
13F:推 msun:每场都会被拍到耶 太棒了! 61.70.200.28 11/09 02:27
14F:推 brianhuang15:推辛苦的翻译:) 59.115.162.111 11/09 02:35
15F:→ brianhuang15:如果日本记者更了解阿良的故事就好了 59.115.162.111 11/09 02:35
16F:推 hilagu:推 192.192.195.1 11/09 02:39
17F:推 beast1969:"下放二军"那里好像比较像大桥的作风XD 219.68.217.217 11/09 02:38
18F:推 mooncaffe:推推推 123.194.136.92 11/09 02:39
19F:推 mistko:翻译辛苦了 他没提到解约的总教练是日本人 61.224.50.135 11/09 02:42
20F:推 howow:好期待啊 61.64.103.188 11/09 02:46
21F:推 kusork:这不是太棒了吗,一定会每场都被拍到耶 220.139.78.229 11/09 02:49
22F:推 mistko:"藩"威伦?"潘"武雄? 61.224.50.135 11/09 02:58
23F:推 yuanss:推原文和翻译~ 218.166.42.6 11/09 04:36
24F:推 mko0:推 125.225.74.132 11/09 05:28
25F:推 ff811020:是作者还是翻译 谱出了村上春树的调调? 219.80.136.63 11/09 06:04
26F:推 HonamiSuzuki:辛苦罗 谢谢翻译 203.68.164.51 11/09 10:03
27F:推 rainysky:大家记得感谢oki和凯文周熬夜翻译:p 122.126.46.190 11/09 10:11
28F:→ raysilence:台日转播真的比较有趣...很拍很多东西 218.174.34.7 11/09 11:04
29F:→ raysilence: ^式 打错 218.174.34.7 11/09 11:04
30F:→ raysilence:不过这也是因为节奏太慢 要多拍其他 218.174.34.7 11/09 11:04
31F:推 bruce750925:都没讲到被开除了是日本总教练也 210.209.212.53 11/09 12:39
32F:推 jeffasdog:推翻译218.171.136.231 11/09 13:00
33F:推 SeaBest:感谢 163.25.101.32 11/09 13:09
34F:推 seasky1014:翻的很棒~推!!! 122.123.18.180 11/09 16:04
35F:推 gowang19:哈 这个人对台湾粉了解 推 219.68.25.76 11/09 17:07