作者s9209122222 (海海海)
看板Linux
标题[问题] 请问TC Taiwan有什麽中性的名称?
时间Sun Jan 23 14:06:32 2022
不晓得翻译大神 Chien-Sheng Tsai 会不会看这边,
我最近想说让 ProtonDB 页面有台湾正体中文可看,
但维护者希望可以有不带地区的中性名词,
所以那个 Pull Request 还没有被通过,
但光是繁体中文就有分香港和台湾,怎麽不提地名?
以下是我的 Pull Request,有人可以和开发者沟通看看吗?
https://github.com/bdefore/protondb-i18n/pull/64
还是说各位有什麽「中性」的名词可以代表台湾的正体中文?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.174.83.11 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Linux/M.1642917994.A.8D3.html
1F:推 holishing: telegram 有 l10n_tw 可以问 01/23 16:02
2F:推 smallreader: 繁体中文吧 01/23 16:19
3F:→ smallreader: zh_Hant = 繁体中文 中性的 01/23 16:30
4F:→ s9209122222: 繁体有分香港和台湾捏 01/23 16:39
5F:→ s9209122222: 总不能强迫香港用我们的字和用词吧 01/23 16:40
6F:推 Bencrie: 虽然少用但是中国是有繁体的 01/23 16:54
7F:推 aoaaceai: 直接正体中文用下去不好ㄇ 01/23 16:54
8F:推 Richun: 跟他讲除了zh-Hans以外的其他locale都带地区 01/23 17:20
9F:→ Richun: 要一致化也是zh-Hans改而不是把zh-TW改掉 01/23 17:21
10F:→ asdfghjklasd: 他官网都写简体中文了..直接正体中文/繁体中文 01/23 18:10
11F:→ s9209122222: 香港也是繁体中文呀,而且用字用词也不太一样 01/23 18:37
12F:→ s9209122222: 加地区应该是不可避免的 01/23 18:38
13F:推 ihcaoe: rfc5646建议cmn-TW,台湾华语 01/23 23:12
14F:→ s9209122222: 我直接给他其他网页的翻译, 01/24 01:13
15F:→ s9209122222: 然後推荐最多人用的「中文(台湾)」了 01/24 01:13
16F:推 rockmanx52: zh-TW已经是最中性的了 01/24 16:50
17F:→ rockmanx52: 不然他美式英文跟英式 01/24 16:50
18F:→ rockmanx52: 英文怎麽处理的? 01/24 16:50
19F:→ asdfghjklasd: 要看他是政治问题,还是技术问题 01/24 22:05
20F:推 Arbin: 传统中文/简化中文 01/26 00:22
21F:→ Bellkna: 会要求中性就是政治问题了 技术上没那麽复杂吧 01/26 06:16
22F:嘘 Fortis931: 就没有必要 人家也没做什麽英式英文 01/26 19:03
23F:→ s9209122222: Protondb 官网都有 English(US) 了 01/26 21:14
24F:→ styyu1281: 台湾的繁体跟香港的就是不一样,用zh-tw是最好分辨的 01/31 02:12
25F:→ styyu1281: 了 01/31 02:12
26F:→ styyu1281: 不然就是zh-hans1、zh-hans2这样好了 01/31 02:13
27F:推 LawLombie: 不然就所有的语言都assign一个数字好了 02/03 23:12
28F:嘘 brli7848: 会认为用地区名是政治化的才是真正的政治脑吧… 02/04 18:26
29F:→ s9209122222: 所以他直接用中文(台湾)了 02/09 21:29