作者Adlay (前进南方新大陆)
看板Linguistics
标题[转录] 外语系的专业
时间Tue Dec 14 15:08:23 2010
外语系的专业
北京大学英语系教授胡壮麟
早在八十年代中,外语界兴起一种论点:说什麽外语(包括英语)不
是一个专业,只是一个工具。我在多种场合阐述自己的观点:外语
对非外语专业的学生来说是工具,我毫无异议,但是外语对外语专
业的学生来说,我始终坚持它既是工具,又是专业。因为国务院专
业目录上,既设各种外语专业,在实践中却要否定它是专业,这是
不合逻辑的。从我们实际教学情况看,为外语专业学生所开设的专
业课程,远远超过听说读写技能的训练,而外语专业毕业的学生在
绝大多数情况下,能承担大学外语的学习者所难以完成的任务。
我本人甚至与英国某文化组织有过争论。我曾经要求对方为北京大
英语系的研究生开设一部分诸如语言学、语音学、句法学、语用学
等语言学课程和英国文学史、美国文学史、文学批评等文学课程,
对方认为中国英语专业的学生只要学会听说读写技能即可。我指出,
中国大学在文革中曾派遣一些学生去英国进修,在语音实验室学了
两年,回校後只能开开听说课,无法提高教学质量;我还指出,八
十年代的中国留学生在英国的一些大学学习时,实际上学了一些专
业课程,该如何解释?中国学生如果不学习专业课程,又如何达到
剑桥和牛津的水平?这个文化组织的官员竟然说,这些课程完全可
以从英国请专家来中国开设。如果把教育看做一个产业的话,这岂
不是中方只要买它的产品,而工作母机则控制在对方手中吗?话不
投机半句多。多年来,我们与这个文化组织接触较少,也许我们丢
失了一些让师生去英国进修的机会,但北京大学在教学质量和学术
研究上始终保留自己的特色,并不因此逊色。...我们培养的学生,
不仅仅满足於四个技能训练的层次,还能培养通晓本专业知识,在
一些专业问题上具有科研能力和创新思维的人才。只有这样,我们
的一些大学才能挤身於世界名校之列。同理,我们的出版机构应该
引进高中低不同档次的书籍,不仅满足不同水平读者的需要,更要
着眼於使中国的文化和教育水平进入国际先进行列。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.80.169.6