作者mygalaxy (鲜奶茶)
看板Linguistics
标题[请益] 请教一个汉语语法的问题
时间Sat Feb 6 10:21:13 2010
请教各位前辈一个题目
我是教国中国文的老师
最近帮学生解题遇到一个问题:
题目是这样子的:「我从来不给傻瓜让路。」这句话的意义为何?
我直觉认为这句话的意思就是:「我从来不让路给傻瓜。」
这也是考卷给的正解。
但学生认为「我从来不给傻瓜让路。」意思应该是「我从来不让傻瓜让路给我。」
所以我想请教这句话是否符合汉语语法的结构呢?
如果「让路」是当动词,也就是述语
那麽「傻瓜」是宾语,不是应该放在述语後面吗?
宾语前置的话,这句话中又没有助词...
请问我应该如何分析才正确?
先谢谢大家的解答 :)
附上题目:
英国大文豪萧伯纳有一次在公园的一条小路上散步,这一条路窄得只容一个人走路。
正当他边走边思考问题时,对面来了一个人,
「我从来不给傻瓜让路。」当那人认出他是萧伯纳时便大声吼叫着,
「我却正好相反」萧伯纳微笑着,让到一边去。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.213.7
1F:推 linyian:我觉得学生的也对 02/06 10:40
2F:推 noamchomsky:这就像 "来人啊!给我打!" 到底是打别人还是打自己? 02/06 12:21
3F:推 estudiante:学生对+1 (但是语境蛮特殊的吧,也未必是让路<给我>) 02/06 12:21
※ 编辑: mygalaxy 来自: 114.41.213.7 (02/06 12:27)
4F:推 ummarra:两种都对啊 02/06 13:51
5F:→ ummarra:第一个"给"是beneficiary 02/06 13:53
6F:→ ummarra:第二个"给"是causative或permissive marker 个人看法... 02/06 13:54
7F:推 Yenfu35:这涉及国语「给」如何由transference衍生出beneficiary及 02/06 15:41
8F:→ Yenfu35:causative的用法。单句看确实是歧义,但有语境就有差。 02/06 15:43
9F:→ isaacp:或可找看看英文原文本来指什麽意思 02/06 17:33
10F:→ isaacp:但只就句意上来说两者都说得通 02/06 17:35
11F:推 moicestjules:直觉想到"给"才是造成歧义的原因... 02/06 17:50
12F:推 capewow:没错,重点是「给」这一个字 02/06 18:41
13F:→ mygalaxy:请问造成「歧义」应该是语病的一种了吧?简单来说,我想 02/06 20:18
14F:→ mygalaxy:知道这句话通不通,能不能这样说?请问在语境中若能判断, 02/06 20:19
15F:→ mygalaxy:这样的句型就成立了吗!? 02/06 20:19