作者htcheng (Garfield)
看板Linguistics
标题Re: [请益] 请问一下台语中IPA的/b/和/g/
时间Sat Feb 9 04:54:31 2008
※ 引述《Aibnarsien (艾伯那先)》之铭言:
: 其实我是个门外汉
: 只是对语言学有点兴趣
: 还曾经修过一门大学的导论课
: 想请教一下
: 在维基的这份资料
: http://0rz.tw/6b3B8 中
: 「3.2 子音」 的部分指出
: 台语中的「文」是用/b/
: 「语」是用/g/作子音
: 但是在我的认知里
: 文、母两个字的子音 似乎比较多的振动
: 语、牛 也是
: 总之
: 似乎跟我念book 跟念good时 所发的子音不完全是相同的
: 不知道是我对IPA的认知有问题
: 还是我的台语不好XD
: 假如真的是像我说的那样有差异存在
: 那请问严格说起来
: 这两个子音的标记方法应该是如何呢?
一般我们在比较air release time(ART)和voice onset time(VOT)的时候
主要是在区分英文[ph],[p],[b]这三个音
(ART早於VOT: [ph], ART=VOT: [p], ART晚於VOT:[b])
换句话说只要VOT早於ART 就算是voiced
但是至於"多voiced" 并没有标明
像法文的/b/也比英文的/b/更voiced
也就是VOT-ART的时间更长
闽南语里的/b/的确比英文中的/b/更浊一点
(这很明显 比较闽南语的"坏"和英文的"buy"就知道)
但是我不晓得在IPA里是不是有其他的标号可来标明浊的程度
这点还得请教专家 不过你说的差异是公认的
--
小小意见
--
唉! 眼跟前这是一小盒鸦片,可昨天拿来的时候还是整整一条,一天之内咱们家是川流不息,
先是王大人、孙大人、四婶她爹,派人拿走了我一两六的,二两七的,三两八的,
一共是七两五,连声谢都不说就拿走,仗着官大欺负人,哼! 你们抽 你们抽 你们抽死活该!
可下午老爷到咱们家来看到一盒鸦片就当着我们的面揣在口袋里,我也不能言语一声,
就因为他奶奶替我爷爷提过一次媒!可是他今天要拿走的话,晚上缉私队,军法处,盐务局的
朋友到家来谈勾结的事,我该拿什麽来贿赂人家呢? 唉......... <<记性与忘性>>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 137.99.43.96
1F:推 Aibnarsien:谢谢热心回答~ 02/09 08:54