作者nneekkoo (成功只是过程而不是终点)
看板Linguistics
标题[疑问] 语言的流变
时间Fri Nov 2 22:30:14 2007
※ [本文转录自 historia 看板]
作者: nneekkoo (成功只是过程而不是终点) 看板: historia
标题: [疑问] 语言的流变
时间: Fri Nov 2 21:48:10 2007
大家好 初来此地 以下问题如果表达不好请见谅^^">
我是非历史系的学生 修了一堂通识西洋文化史
老师要我们期末结束前交一篇报告 主题自由发挥
我在课堂上听了几次老师离题聊的一些语言的趣味
比如英文的"tea"源自法文的"te"
而"te"是民末清初时 茶叶出口的泉州人称茶为"ㄉㄟˊ"
他还提过汉语拼音与罗马拼音的不同
(前者来自俄文(希腊文语系) 後者来自拉丁语系)
类似这种的
让我听的很入迷 很有兴趣想以此为主题来个广泛探讨一下
但....我不知道如何下手@@"
有请教过老师有没有书可以参考 他说有 但都是原文书(囧 我英文不好)
中文的他则想不出来....orz
所以想请教大家...如果要查资料的话 有什麽"专业名词"吗?
或者看过此类研究的文章书籍、期刊杂志、论文等 请告诉我^^"
小女子在此先谢谢大家 (_0_)
---
该不会没有人研究过这个议题吧......-__-|||
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.212.142
※ 编辑: nneekkoo 来自: 59.117.212.142 (11/02 22:30)
1F:推 MilchFlasche:借词、字源学、etymology……这个领域很丰富的。 11/02 23:03
2F:推 Parafolia:借词→李知沅(2005)现代汉语外来词研究,但多为中国的词 11/03 02:28
3F:→ Parafolia:拼音→试着从19世纪传教士为中国方言创作拼音的方向找 11/03 02:29
4F:→ Parafolia:关键字:教会罗马字、白话字、打马字﹝←这是人的名字﹞ 11/03 02:35
5F:→ Parafolia:再来一个:马西尼 现代汉语词汇的形成(19世纪的外来词) 11/03 02:36
6F:→ Parafolia:文字→改变西方世界的26个字母 (中文的似乎只有这本) 11/03 02:43
7F:→ Parafolia:随便开书单,希望有帮助 11/03 02:53
8F:→ nneekkoo:谢谢楼上 至少有个方向了^^ 11/03 10:11