作者Chiwaku (诗人依赖着月亮)
看板Linguistics
标题Re: [问题] 台湾国语
时间Thu Mar 15 20:16:06 2007
※ 引述《Twinggy (新礼物~PDA~PDA )》之铭言:
: 借题发挥 :p
: 其实我一直没有自觉这种台湾国语的强调句型(约定俗成)
: 相对於普通话不是规范的
: 但我身边没有半个会跟我讲台湾闽南语的人
: 家里从不用这种语言,也不听电视节目等
: 至今我为什麽听得懂台湾闽南语 有点迷惑
真的是直接听懂闽南语吗?(大惊)
: 中学三年周遭有同学会讲 但在升学班极少接触,之後女校就几乎再没听过
: 我现在也莫名自然地使用这类强调句...
我的经验倒让我觉得有字句非常普遍,普遍到完全不会察觉有人正在说有字句@@"
: 甚至我的外籍老师课後跟我讲国语时,她也会说"我有..../你有...吗?"
: 而且已经很公式化 (她不通台湾闽南语)
: 我当然也没纠正过她
这是因为台湾国语的「有」字句也早已公式化
最基本是用来表达经验、习惯、动作的完成或存在以及状态的存在
因此不需要受台湾闽南语影响
只要受「台湾国语」影响就自然会如此了
: 我再想或许基於法语语言文法,她更能理解
: 进而公式化 "我有..."(j'ai...) 而且她都不会加"过"字,以表明发生过的事 囧
很奇妙,英语的 I have... 日文的 ...ta koto-ga aru 都带有类似的意涵
用「有」的概念来表达经验呢
(西班牙文的 haber + pp. 会不会也是这样呢?)
: ※ 引述《ailvepa (栖参陵)》之铭言:
: : 这是两题考古题 想请大家给点意见....
: : 1.根据以下语料讨论台湾国语与大陆普通话的差异及其对华语教学的影响
: : 台湾国语︰
: : 那一题,我用猜的
: : 我用跑的去学校
: : 那条鱼,我用清蒸的
: : 大陆普通话:
: : 那一题,我是猜的
: : 我跑去学校
: : 那条鱼,我清蒸
: : 2. (1)我有带皮带 (2)我有听说过那件事 (3)张三也有去
: : 台湾国语常把"有"用於肯定句,而非仅限於否定句,如上例.
: : 请由社会语言学的角度讨论其使用的场合,及其是否应视为正确.
: 我想,不要将之"书面化"就好了,因为自然渗入而视为"正确",但不视为"正规"国语
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.200.139
※ 编辑: Chiwaku 来自: 140.119.200.139 (03/15 20:16)
1F:推 Twinggy:是直接听得懂... 但不太会说 03/15 22:48
2F:推 Twinggy:所以这可以列入规范嘛? 03/15 23:08
3F:→ Twinggy:这存在很普遍耶..荷兰语 ik heb gekregen...我"有"得过.. 03/15 23:51
4F:推 nakadachi:ta koto-ga aru 只表经验 03/16 09:06
5F:推 Chiwaku:我举的其他语言也都只表经验 台语的有字句功能较强大(?) 03/19 10:33