作者saram (saram)
看板Linguistics
标题Re: [问题] 台湾国语
时间Fri Mar 2 02:11:23 2007
※ 引述《ailvepa (栖参陵)》之铭言:
: 这是两题考古题 想请大家给点意见....
: 1.根据以下语料讨论台湾国语与大陆普通话的差异及其对华语教学的影响
: 台湾国语︰
: 那一题,我用猜的
: 我用跑的去学校
: 那条鱼,我用清蒸的
: 大陆普通话:
: 那一题,我是猜的
: 我跑去学校
: 那条鱼,我清蒸
: 2. (1)我有带皮带 (2)我有听说过那件事 (3)张三也有去
: 台湾国语常把"有"用於肯定句,而非仅限於否定句,如上例.
有跟无是一组相反义字组. 汉语里说得通的.
而闽南语里, 我有去, 我无去. 这是平常的文法.
而台湾国语的养成在台湾, 闽南语为母语者将这文法带入
了他的文教语文(国语)了, 就好像华人说英语, 不自觉的
把汉语文法直翻成英文了.
但原来典范的国语没有" 我用跑的,,,,我有去,,,,,"这种
句型. 不过大陆人还是听得懂这意思, 只是他们不这样讲
. 台商与台客在大陆, 还不是天天说台湾国语?
: 请由社会语言学的角度讨论其使用的场合,及其是否应视为正确.
汉语本来就是不严谨的语言, 一向包容性甚广. 正确与否? 重
要吗?
若写文章, 就没甚麽问题, 毕竟可以润饰後寄出. 写"我有去...
我用跑的...."这种句型就少见了.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.37.150
1F:推 ailvepa:呃 因为这是考古题...所以我可能不能写正确与否重要吗 XD 03/02 12:40
2F:→ ailvepa:不过我想你提到了口语跟书面这个重点 非常感谢!! 03/02 12:40
3F:推 vivaladiva:这一题本来就是就是在讨论口语的问题吧 03/03 17:23
4F:推 saram:忽然想到大马福建人说华语时也是: 我有去...... 03/04 01:39
5F:推 crossink:既然要求用社会语言学观点的话,就是正确与否不重要吧 03/04 13:45