作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)
看板Linguistics
标题Re: [问题] Mandarin
时间Fri Nov 17 11:24:23 2006
※ 引述《bez (moi)》之铭言:
: 承您所言,华语=普通话=国语 普通话在中国等同汉语
: 普通话与国语不都各是中国与台湾的官话吗?
: 所以照这样推断 应该是 普通话=汉语=官话
喔,你可能可以去看一下Wikipedia对「官话」的介绍。
「官话」泛指传统中国可以互相沟通的一种语言,
基本上我是不知道从哪个朝代开始有这个讲法的,
不过到明、清的时候已经很确定有这样的东西了;
但它因为分布甚广,所以腔调极为不同,至少在华北和华中、西南可以分八大区,
而且清末以前是以南京地区为标准,
清末以後才变成以北京为标准。
这是「官话」这种语言或语支的发展史。
所以「官话」在我上面所说的都是专有名词,
特指这种语言或语支,
不是「官方语言」的意思。
华语/普通话/国语分别是中国及台湾的「官方语言」,
但它是源自「官话」中的「北京官话」,
而官话还有很多种,包括江淮、西南等等,甚至中亚吉尔吉斯等地的东干语,
好像也是从兰银官话衍生出来的(他们是十九世纪逃到中亚的回族)。
所以,「官话」>「华语/普通话/国语」。最精确来说应该是这样才对。
: 哈哈~~ 关於汉语=华语=普通话=国语 这一点,
: 今天有问教授,他的看法是如此。
: 而对於有汉语 华语 名称之异,教授说法是 单纯台湾与中国的说法不同。
他说的某方面反映了「事实上人们的认知」没有错。
中国人的确都把普通话和「汉语」画上等号,
而台湾人则渐有把国语改称「华语」。
但是我其实非常反对把「汉语」这个语系的概念和个别的语言相混淆,
所以才提倡「汉语≠华语」。
不过我必须要承认,有这样想的人恐怕并不多。
所以职业的学者们可能也未必会苟同我的想法:p
: 我要先感谢一下各位版友,看到大家对语言学的讨论 让人觉得好热血啊!!
: 再次谢谢大家!! >////<
希望有更多朋友多多开发议题罗:)
只要觉得语言学好玩的,都尽量聊吧!
: : 藏语都是被排除在「Chinese/华语/汉语」之外的唷^_*
: : ---
: 其实我对文末这句话 甚感兴趣! 恳请赐教! 恳请赐教!
ㄟ……因为就算有「汉藏语系」这个分类和亲属关系,
但藏语和任何一种汉语其实都是差很多的,
所以汉藏语系当中首先就把「汉语族」先单独分开成一大类,
剩下的是「藏缅语族」啦。
再怎麽说,都不会有人说Tibetan属於汉语的一种的吧,
就算不允许藏独的中国政府应该也不会那麽机车吧^^
再补充说明一下我提倡的分类架构与华/英文名称:
(我不太熟的就略过,先放我比较强调的部份;
可以发现和现行「汉语七or八大方言」体系差非常多,
分类方面的想法皆非我独创,而是在北大中文论坛看来的←推得一乾二净:p
标色部份的命名则是比较没人讲过的东西;
排序与存古度无关,纯粹稍依地理位置南北排列)
汉藏语系Sino-Tibetan languages
╰┬
汉语族Sinitic languages←所谓的「汉语」应指此层级
∣├
官话语支Mandarin languages
∣∣├北京官话Beijing Mandarin、东北官话
∣∣∣├北京话(→经国家标准化之後↓)
∣∣∣╰
华语Chinese=普通话Putonghua=国语Guoyu
∣∣∣ (和北京话也已经不完全相同XD
∣∣∣ 然後又有很多腔调,包括「
台湾腔的华语Taiwanese Chinese」、
∣∣∣ 「台湾国语」等)
∣∣├冀鲁、胶辽、中原、兰银等等官话、东干语(不知彼此的亲疏远近,暂混)
∣∣├江淮官话(也有入声;有人提议独立为「淮语」)
∣∣╰西南官话
∣├晋语(山西地区不同於官话的独立语言,有入声)
∣├吴湘语支?(好吧,既然Richter提起,就大胆改成比较新式的说法吧
∣∣∣ 归为一语支是因为有人认为吴、湘等语有共通点,
∣∣∣ 可能都是上古汉语南方方言的遗留?
∣∣∣ 中间因为被江西这条移民通道切断才没连成一片
∣∣∣ 我在想搞不好可以命名为「
吴楚语支」,凸显上古的连系:p)
∣∣├北部吴语
∣∣├南部吴语(有人认为和北吴差很多,所以可以独立为「瓯语」)
∣∣├徽语
∣∣├老湘语
∣∣╰新湘语(据说是老湘语和西南官话的混合?)
∣├闽语支
∣∣├闽北语
∣∣├闽东语
∣∣├闽南语Minnan
∣∣╰莆仙语
∣├客赣粤语支(我支持客语、粤语都源自中古江西地区方言的说法:))
∣∣├赣语
∣∣├客语
∣∣├畲语(畲族人讲的话,颇接近客语。
∣∣∣ 至於畲族人自己本来的苗傜系语言反而不叫畲语了XD)
∣∣╰粤语
∣╰其他……还有很多独立语言和分类不详的汉语
╰藏缅语族Tibeto-Burman languages
╰……没有研究,略XD
对了,想对各种语言的分类谱系更了解的人,
Wikipedia(华文或英文版alike)永远是你初学的好朋友!:D
随便从某一条开始看,然後乱点乱看吧……看多了就有概念了:)
--
MilchFlasche Studio全新开张!
历史-文化-社会-足球-生活-情感-语言-资讯-网路-TiddlyWiki
http://milchflasche.byethost31.com/ 有闲来开讲!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.140.130
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 218.34.140.130 (11/17 11:26)
1F:→ MilchFlasche:按照我的命名定义的话,「汉语拼音」就变成 11/17 11:27
2F:→ MilchFlasche:「华语拼音」了:p 11/17 11:27
3F:推 MinMin22:哇 写的真详细 呵呵 11/17 11:35
4F:→ MilchFlasche:另外,如同有「American English」一样,或许我们可 11/17 11:36
5F:→ MilchFlasche:以用「Taiwanese Chinese」来翻「台湾国语」:p 11/17 11:36
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 218.34.140.130 (11/17 11:39)
6F:推 Richter78:东北官话接近北京官话而与中原官话差异较大 11/17 11:44
慢慢发现过去人们比较忽略对官话的研究,
可能觉得都是铁板一块吧;
现在更仔细研究各种官话後重新提出各种分类的人越来越多了,
真的是挺复杂的:p
值得更进一步了解。
7F:推 Richter78:吴语、徽语、湘语也有相似处,或可归为同一语支 11/17 11:47
8F:推 Richter78:标题怎麽变成板名? 11/17 12:27
好吧,既然发生这麽诡异的事件,
就只好乾脆把标题改为符合内容。
顺便实践一下之前Yenfu兄提议的「标题分类」:p
9F:推 MilchFlasche:对,我本来也想把吴、徽、湘放一起,不过怕争议大, 11/17 14:53
10F:→ MilchFlasche:才先那样划。(音:那「客赣粤」就不争议吗?/爆/) 11/17 14:53
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 218.34.140.130 (11/17 15:05)
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 218.34.140.130 (11/17 15:12)
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 218.34.140.130 (11/17 15:18)
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 218.34.140.130 (11/17 15:22)
又参考一些资料,修改了不少。
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 218.34.140.130 (11/17 15:33)
11F:→ MilchFlasche:抱歉,修到谁的推文了吗? 11/17 15:33
12F:推 leader81:你有看过汉字古今音表那本书吗 你可以看看^^ 11/17 18:15
13F:→ MinMin22:可以按 //TOPIC 吧 我也不知道 XD 11/17 18:16