作者linyian (St. Catz College)
看板Linguistics
标题Re: [问题] Mandarin
时间Mon Nov 13 22:04:12 2006
※ 引述《bez (moi)》之铭言:
: ※ 引述《MilchFlasche (sarang kua phieonghua)》之铭言:
: : 所以「普通话/华语」的英文名称到底要叫什麽比较好?^^;
: : 目前有几种说法:
: : 「I speak Chinese」是最通行的,而且大家也知道你的意思。
: : 不过,这还是一直暗示着「There is only one single Chinese language」,
: 在下愚昧~想请教一下~
: 你在这里提的"There is only one single Chinese language"
: MilchFlasche你指的是何意? 因为你之前提到Chinese可说是"汉语"
: 汉语底下不是又分为多支...那怎还会有one single Chinese language
: 这样的意涵存在??
: 另一个问题...想请问"华语"定义为何?
: 有点越来越搞混的感觉~
: 感觉上Chinese=华语 =汉语+藏语...
其实大家去看看IACL和ICSTLL过去几年的议程
也会发现其实Chinese的定义似乎没Sino-Tibetan Language那样清楚
我总感觉Chinese比较像个政治社会经济文化的辞汇
而非可以单纯当作语言学的科目来讨论的客体
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 131.111.225.75