作者bez (moi)
看板Linguistics
标题Re: [问题] Mandarin
时间Mon Nov 13 21:45:40 2006
※ 引述《MilchFlasche (sarang kua phieonghua)》之铭言:
: : 推 minus273:我的母语就是一个Mandarin,但绝对不是普通话 11/13 18:27
: : → linyian:m大 这注释里面没说Mandarin=普通话啊 11/13 18:38
: : 推 MilchFlasche:喔喔okay……所以还是证明Mandarin本泛指官话没错… 11/13 19:00
: 所以「普通话/华语」的英文名称到底要叫什麽比较好?^^;
: 目前有几种说法:
: 「I speak Chinese」是最通行的,而且大家也知道你的意思。
: 不过,这还是一直暗示着「There is only one single Chinese language」,
在下愚昧~想请教一下~
你在这里提的"There is only one single Chinese language"
MilchFlasche你指的是何意? 因为你之前提到Chinese可说是"汉语"
汉语底下不是又分为多支...那怎还会有one single Chinese language
这样的意涵存在??
另一个问题...想请问"华语"定义为何?
有点越来越搞混的感觉~
感觉上Chinese=华语 =汉语+藏语...
(真是抱歉 本人对这些分类实在一头雾水 如有错误欢迎赐教! 感恩。)
: 所以我颇想丢弃这种说法……
: 因为我的认知架构是属於「华语≠汉语全体」的,
: 那如果都用Chinese指华语,也指汉语全体的话,可就麻烦了。
: 其次,本来是觉得「I speak Mandarin」是很好的替代方案,
: 而且大家也还是知道你的意思,
: 但是既然它指那麽多种官话,并不单指北京话……
: 哪一位帮忙出个主意好吗:p
: 我不想讲「I speak Putonghua」或是「I speak Kuoyu」啊XD
: 不然这样怎麽样:华语/普通话叫Chinese,okay;
: 「汉语」改叫「Sinitic Languages」:D
: ---
: 附带请教一下minus273兄:
: 西南官话和江淮,还有其他地方的官话,您觉得会差很多吗?
: 可否分享一下目前中国人一般的听感和认知?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.137.9