作者Tinwhistle (Tin whistle)
看板LightNovel
标题[感想] 罂笼葬(有泄漏剧情)
时间Fri Aug 21 05:13:48 2009
离本书出版也隔了一阵子了,
刚出了时候看了1/3,但直到刚刚才把它给看完,翻了一下板上的感想
也想写一下自己的个人意见。
(有泄漏剧情)
首先是文笔,在刚出时常常听到这本书被评为文笔很好,
但我看了第一章之後完全不这麽认为。
虽然用了很多不常用的字,但很多时候,那些字并没有发挥效果,
只是妨碍我的阅读而已。(我一开始有字字细看,後2/3就读的比较快了)
词语的修饰通常是要帮助文字能更精准,但本书中不少地方却无法达到这种效果。
详细看法和前面有一篇说「少女武侠」的相似,就不多说了。
另外有人提到「葵蓝」这个词,
我在看的时候也是无法想像「葵蓝」是怎麽样的蓝色(雀蓝是可以在脑中浮现的)
前面有人说「葵蓝」在诗经中就有,
但我觉得诗经中植物的葵的颜色,指的是目前的绿色。
事实上以前「青/蓝」所指的也常常会是现在的绿色
所以我觉得使用「葵蓝」一词,恐怕不太适当。
如果今天改成「葵绿」,我脑海里应该就可以想像的出来吧。
前面也有人说「葵」可能是是来自作者对日文的认知,
事实上日文中的「Aoi」也是可以用来指绿色的。
说到日文,
阅读本书时,我常常觉得很多语句非常适合翻成日文,
且不只是语句,连内容也很适合:
我觉得日本人很喜欢这种所谓「假中国风」(看起来像是中国,但和中国完全不同)
的作品。
像是十二国记、彩云国物语等等都是。
希望以後本书能有机会可以在日本出版。
因为没有说明背景,刚开始的地方的确是让我读的很混乱
特别是出场的人物和个性连不起来。
关於人名,前面有人提到是东方「睛」,不是「晴」
我看完整本书都没发现。(毕竟"晴"比较常用在人名)
等到之後背景有说明了,我才开始感受到整篇故事的味道。
事实上我满喜欢本书的剧情的
不过曹畔作那件事的原因我还是觉得有点突兀。
但我很喜欢这个诡计(因为没猜出来)
故事全体的完成度也很高
关於插画,一开始觉得封面好难看(光看封面,四本中我最喜欢阿拉丁)
不过看完书之後才知道,原来女主角一开始是失忆的设定,
难怪封面上会出现那种「失神」眼。
内页的彩图水准也很高,
黑白插图配合剧情,我最喜欢的是书末那张跨页的。
目前只看过阿拉丁、药贩局,以及这本。
我觉得本书得到金赏确实是实至名归。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.227.204
1F:推 akito:这本感觉读起来像是渐入佳境的类型,我在前段时也是看看停停 08/21 09:19
2F:推 gino0717:想成海葵蓝就会很有触手感(?) 08/21 19:07
3F:推 s111517:这本的中文是典型的不像台湾中文的中文,实际上四本中阿拉 08/21 20:02
4F:→ s111517:丁所使用的语法才是最接近台湾人所使用的中文,所以阅读顺 08/21 20:03
5F:→ s111517:畅度来说阿拉丁最为一般人所接受,至於葵在诗经中有指多种 08/21 20:04
6F:→ s111517:植物,我提的只是我个人的见解也不是作者的想法 08/21 20:05
7F:→ featherfish:应该说最白话,但文章不一定要那麽白话才容易看就是了 08/21 21:01