作者zxczxczxc70 (kyo)
看板LightNovel
标题Re: [感想] 第一届角川轻小说大赏金赏作品《罂笼葬 …
时间Sun Jul 12 23:20:51 2009
恕删
其实我比较想问的是
角川评审团的评语有公布吗?
记得当时好像有看到过
但是因为当时我还没看过
怕被捏到
所以就故意略过不看了
不过现在要找就找不到了说
有人还记得评审团的评语怎麽说吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.13.62
1F:→ htthgt:跟朋友借来的博客来试读册子好像看过 07/12 23:41
2F:推 hrf111:本作辞藻优美精练、行文流畅,尤其时有直击人心之语,佳句 07/12 23:43
3F:→ hrf111:俯舍可得。场景描写描写无论或静或动都颇为出色,人物性格 07/12 23:45
4F:→ hrf111:描写鲜明,让人身陷作者营造的世界氛围。剧情掌握功力亦见 07/12 23:46
5F:→ hrf111:火侯,不仅节奏急缓安排得宜,架构也严谨完整,诸多环环相 07/12 23:48
6F:→ hrf111:扣、前呼後应的巧思,值得激赏。综观整体表现完成度,堪称 07/12 23:50
7F:→ hrf111:届参赛作品之冠,故给予金赏。 07/12 23:53
8F:推 Nashooko:楼上一个字一个字打,真是太有诚意 囧 07/12 23:53
9F:→ zxczxczxc70:推楼楼上!太有诚意了!! 07/12 23:56
10F:推 F23ko:看见拗口的评语真的很想给他翻译一下.... 07/12 23:56
11F:推 yamitis:...拗口?评语已经白话到不行了,要怎麽翻译?(笑) 07/13 00:05
12F:→ fishshing:去角川官方网页找的到啦 (不过没有很好找@@" 07/13 00:10
13F:推 bandfshipper:这个评语还拗口喔 囧 我还满好奇要怎麽翻的更白话XD 07/13 00:20
14F:推 GilGalad:这个作品用的名词很漂亮经典 句子很非常容易阅读.etc 07/13 00:23
15F:推 soramaru:既然有人要翻译,就麻烦您了 07/13 14:06
16F:→ soramaru:原来就在下面(爆 07/13 14:06
17F:推 akuru:为什麽这段评论这麽像我之前看超。杀人事件的感觉这麽像? 07/17 05:12