作者Qoifoxcat (十字町的猫咪)
看板LightNovel
标题[问题] 想请问BLACK BLOOD BROTHER的翻译(?)?
时间Mon May 12 13:07:00 2008
唔,不知道是不是翻译的问题,如果不是翻译错误,先说对不起。^^
在小说第一集76、77页有这样一段:
群众内心七上八下。终於完全离开海水的男子忽然一个屈膝,伸手支在沙滩上。
他大概已经用尽了全身上下的精力,以那样的姿势动也不动,散溢出彷徨在死亡深
渊之人特有的茫然感。他将怀抱的孩子—一名金发少年—放置在他身旁之後,
便敞开手
脚呈大字型晕厥了。
「喂…喂!你不要紧吧?」
一名看不下去的冲浪手跑近男子身边…(省略)
接着他从侧面瞄向
两手撑在沙滩的男子面孔。
男子呼应他的呼唤而转头。
我看不懂。0rz
为何他晕厥了没提到他起身却换姿势了?还醒了?
晕厥那段简直就是多余的了?
想请问大家,原文就是这样吗?説是翻译错误又很怪。
请大家帮我解惑,谢谢。^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.34.184
1F:推 Picoro:简单而言: 他躺着转头瞄 , 男子双手撑着在旁 , 是这样吗 ? 05/12 19:12