作者yuyuismcat (Tsukimori*猫)
看板LightNovel
标题[闲聊] 细音启老师的部落格
时间Tue May 6 22:13:00 2008
话说日文wiki里竟然没有细音老师的条目...只有黄昏色的囧
想小声地问有没有板友知道细音老师的性别啊XD?
总觉得看名字不是很好判断因为是笔名XD
回正题,嗯,当我昨天又重看了一次黄昏色的咏使後,
兴起了一股想写信去日本编辑部的冲动,
但是一想到可能要在第七或第八集的後记才有可能看到老师回感想,
还是寻求网路这捷径XD
在日文wiki找到细音老师的部落格後,就抱着兴奋期待受伤害的心情去留言了。
我写的大概是说,最近台湾发行了黄昏色的第一集,看了後很感动,
无论如何都想写点什麽来把读过之後感动的心情,以及对老师的支持传达给老师。
所以就决定留这篇留言。
虽然目前台湾只发行了第一集,但是我会期待接下来的故事的。
大概就这样,然後就期待着老师什麽时候会回XD
刚刚看到老师回的留言和新日记了喔!!!效率好高XD!
网址在wiki找得到就不转贴了,
老师回应留言是写说,
特地从台湾稍来应援的留言真是非常感谢,
现在黄昏色的咏使在日本出到第六集,接下来应该也能照着顺序在台湾发行的。
衷心希望第二集之後的剧情也能一样地喜欢。
今後也请多多指教!
(老师的敬语用的好多深刻感到自己留言的拙劣(汗)
敬语用法果然是很重要的orz)
不过最感动的不是单纯回了这篇留言,
老师在新一篇日记里追加了一段话,
提到说,
黄昏色的咏使最近在台湾等地发行了,
当初对於将从日文翻译到中文,抱有些许的不安,
但这次接到从台湾来的感想,将这所有的不安给抹去了。
在此感谢所有参与海外出版的人员。
还请有到亚洲作海外旅游的朋友们如果看到中文的黄昏色,
请记得回报让他知道啊~XD
不过当事人的自己却是一次都还没出过国呢。
嗯所以、难道说,我是第一个留言给老师的台湾读者吗Q口Q!
一想到老师特地写了一段话来表达他看到留言的安心感,
就整个觉得很感动啊(泪)
请各位喜欢咏使的朋友们去看看细音老师的部落格吧,
新出版的第六集封面还是很美喔!
如果能留言给老师,老师一定会很开心的:)
话说这也是我第一次凭着冲动就写了感想去给轻小说作家啊...
有顺应这股冲动真好XD
--
闇に惑いし哀れな影よ、人を伤つけ贬めて、
罪に溺れし业の魂、いっぺん、死んで见る?
http://www.wretch.cc/blog/yuyuismcat
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.12.167
1F:推 sandwichpope:听说日语敬语中文系统复杂得多?辛苦了XD 05/06 22:40
2F:推 windfeather:辛苦你啦,作者得到的这种感动可是比稿费更可贵呢! 05/06 22:42
3F:推 a22516795:我也想留言了.. 05/06 22:42
4F:推 windfeather:应该在某次的後记会出现「某某台湾读者......」的回应 05/06 23:07
5F:→ windfeather:或是狠一点出现台湾版的专用後记(这情形不是有过) 05/06 23:08
6F:推 sandwichpope:对了,不知道能不能用英文留言XD(我想留给樱庭阿姨) 05/06 23:34
7F:→ sandwichpope:不知道能不能提供开头"XX老师好,我是来自台湾的读者" 05/06 23:37
8F:→ yuyuismcat:初めまして、XX先生。台湾の読者です。 我是这样写的 05/06 23:56
9F:推 sandwichpope:感谢...研究看看噜 05/07 00:10
11F:→ sandwichpope:啃...刺激我要去学日文了(不知用英文留会不会怪怪的) 05/07 00:15
12F:推 d66312001:回四楼,9S的叶山老师因为第一集在台湾的出版为台湾读者 05/07 05:30
13F:→ d66312001:写了後记,叶山老师的网站也很有意思,那些MAD说不定都 05/07 05:32
14F:→ d66312001:是自己做的XD 05/07 05:33
15F:→ windfeather:其实我本来是要打「不是没有过」...漏字了 05/07 12:54
16F:推 pipi5867:9s的希望大楼有部分原形来自101呀XD 05/07 20:15
17F:→ pipi5867:看小说的时候觉得特别有趣 05/07 20:17
18F:→ sandwichpope:疑...那个第一集的後记有提到喔...说作者有来台湾取 05/07 20:36
19F:→ sandwichpope:材..有说到101呢!!) 05/07 20:36
20F:推 pipi5867:有,而且9s作者很喜欢喝台湾茶..XD 05/07 21:24