作者ngood (in this shit life )
看板LightNovel
标题Re: 戏言系列一共九本
时间Sat Nov 10 17:56:35 2007
有几个观念个人觉得不是很正确
提供一点意见^^
※ 引述《KozueAmano ()》之铭言:
: ......不过这是日本那里的情况 (哈哈
: --------------
: 浮文字讨论区spaceman--
: 亲爱的读者大家好:
: 真的非常感谢大家给予的建议,
: 不过因为出版社有所考量,
: 因此还是必须拆成上、下两本。
: 至於大家的建议我会转给负责编辑评估,
: 也期望大家能继续支持西尾维新老师的作品,谢谢!
: --------------
: 既然尖端这麽做有它的难言之隐,
: 那麽就让小读者自行猜一下好了
: 1\拆两本的收益比一本卖要丰厚
: 事实上这样做戏言6的售价就是520
: 多少可以cover戏言5出的纰漏
书这种东西,不是说拆两本卖就赚,
第一个是纸价暴涨,多印的页数那些都是成本
第二就是书店并不会因为这是上下集就一定会进两本,
通常过了一波销售期之後,很多书店都会看到单本的上or下而已,非常囧的。
同样商管成本也是double。
何况以台湾轻小说这种并不大的市场来看(很抱歉这是事实)
拆成两本要打平收益的困难度是会增加的。
至於是不是要cover戏言之前的错误,我不清楚,但是应该不会是拆两本卖的原因。
: 2\提早出书
: 不这样做赶不上今年出书,会有fans开骂。
: 我比较喜欢常译者翻的戏言,也愿意为了翻译品质等久一点;
: 但是尖端先前说戏言系列用两位译者(还有个陈姓)的事看来是吹了?
: 我还以为戏言5、戏言6翻译是同时进行的
那个,死神4换译者不就是因为要赶戏言吗?
还是我搞错人了...
: 3\双封面、高书腰无法并存
: 我还算喜欢高书腰
: 可是高书腰的设计不好处理这次双封面问题(因为底色不同?)
: 那麽不采用双封面→或许有读者会抱怨
: 这一本不用高书腰→有读者会抱怨,因为这麽做破坏整体感
: 但是拆两本卖难道读者就不会抱怨吗?(笑
: 更甚者,戏言6.5封面的"食人魔术"跟"西尾维新"两行字翻不翻转
: 戏言6.5封面、底要不要对调呢?
: (http://komica36.dreamhosters.com/35/src/1194670117694.jpg)
: 我认为是1>2>3 。
: (原发於尖端浮文字讨论板,修改後转贴至Komica与此两地)
这不应该混为一谈
小说太厚拆上下集 跟 高书腰做不做 跟 双封面要怎麽做
这是三个问题
(戏言高书腰这个问题尖端摆明了就是做到底。个人不予置评,
但是你认为既然这样他们是会在意读者抱怨吗?)
如果对於出版印务稍微有了解的话,
会觉得这三点有一些过於主观的地方。
---
不晓得尖端会不会回应你啦,
但是我觉得你想太多...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.154.17
1F:推 fishshing:尖端最近很安静,尤其是浮文志事件 11/10 19:39