作者morrow (A.H.E.A)
看板LightNovel
标题[情报] TIGER x DOG 3 出了.....
时间Thu Apr 26 21:58:40 2007
"高须,你他妈杂碎!"
==
看来翻译不是岛民就是乡民.....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.27.50
1F:推 coolderek29:大学书局进了吗 04/26 22:07
2F:→ coolderek29:刚只去买幸运星没去注意... 04/26 22:07
3F:推 Liyn:是问清夜那的大学书局吗? 已经进了 我就是在那买的 04/26 22:10
4F:推 coolderek29:....明天又要跑一趟= = 04/26 22:12
5F:推 redbook:你可以等28日顺便去买狼与辛香料._________. 04/26 22:19
6F:推 coolderek29:我等三十号考完一起买好了... 04/26 22:22
7F:推 morrow:棍 我今天考试之前还在看Lucky star 04/26 22:26
8F:推 redbook:可以放松心情阿,增进考试成绩 0.0 04/26 22:27
9F:推 colsky:不是龙与虎吗? 04/26 23:18
10F:推 dyhard:标题改成TIGER x SNAKE会不会比较适合 XD 04/26 23:43
11F:推 tn703678:tiger X dog 04/27 00:07
12F:推 colsky:我看懂了 04/27 01:19
13F:推 lolfish:酷 明天就去买! 04/27 01:39
14F:推 kait:这麽快就出了...又得败罗 04/27 02:46
15F:推 harpseal0301:哈....我看到这句的时候也笑了....XD 04/27 08:49
16F:推 illumi:高雄那经销商的出书单上给的名字是龙虎恋人(爆) 04/27 10:35
17F:推 wht810090:"真是好洋葱呢......"(P.191),这......真的有乡民到! 04/27 11:28
18F:推 wht810090:译者小姐如果也是版友就举个手或出个声吧! 04/27 11:31
19F:推 halfwing13:"真是好洋葱呢......"这句我看不出乡民的痕迹ㄝ? 04/27 15:23
20F:→ halfwing13:这表示我不是乡民? 04/27 15:24
21F:推 leged:"高须,你他妈杂碎!" 这句倒是很明显阿XD" 04/27 18:57
22F:推 wht810090:只是因为下认为颇有周星驰电影的感觉而已,或许其他人不 04/30 10:24
23F:→ wht810090:一定会有一样的想法...... 04/30 10:24
24F:推 raiderho:这集实在太欢乐了 XD 05/04 15:49