作者kpli (此头有脑四十两~)
看板LifeSci_Work
标题[转录]Re: [转录]Re: [翻译]eat your heart out
时间Mon Oct 11 06:37:23 2004
※ [本文转录自 LifeSci_92 看板]
作者: medio (彷佛在水族箱中) 看板: LifeSci_92
标题: Re: [转录]Re: [翻译]eat your heart out
时间: Sun Oct 10 17:45:32 2004
※ 引述《bluejelly (夜夜流光相皎洁)》之铭言:
: ※ 引述《liq (完整N)》之铭言:
: : 作者: polarbear () 看板: Eng-Class
: : 标题: Re: [翻译]eat your heart out
: : 时间: Sat Oct 9 23:17:19 2004
: : "eat your heart out"
: : If someone says eat your heart out followed by the name of a famous person,
: : they are joking that they are even better than that person:
: : EX.I'm singing in the village production of Tosca next month - eat your
: : heart out Pavarotti!
: : Tosca:托斯卡 (Puccini所作歌剧,Tosca为其中的主人公,一受欢迎的歌手 )
: : Pavarotti:这不用说是谁了吧...
: Dr. eye says:
: 因忧虑(或渴求)而变得憔悴; 忧伤, 沮丧
: Since he left, she's been sitting at home eating her heart out.
: 他走了以後, 她一直坐在家里, 心如刀割。
: For months after her son's death, she simply ate her heart out.
: 在她儿子死後的几个月里, 她简直悲痛欲绝。
: 所以原本例句应该是指要Pavarotti好好看他的演出 在旁边嫉妒到心痛吧 的意思
电影的官方网站
http://www.flp.com/films/eat_your_heart_out/
我查到的也是"来嫉妒吧~!"
不过究竟是哪一个呢 ??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.192.31
1F:→ kpli:以上借转至WORK版 140.112.245.184 10/11
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.245.184
2F:推 bryan648:为什麽大家要这对这题这麽认真XD 218.166.220.206 10/11