作者pudding1023 (布丁)
看板Libra
标题[情报]石井ゆかり2022今周の占い03/21-03/27
时间Mon Mar 21 14:06:53 2022
出处:
https://cocoloni.jp/ishii_week/7/20220321/
内容:役割を交代するような展开になるかもしれません。これまであなたが「主」だったなら
ここからは「従」になるとか、あるいはその逆もあり得ます。「自分ばっかり动いてい
るなあ」と思えていたなら、今周からその役割の几分かを、谁かに托せるでしょう。「
相手にばかり负担を挂けているかも」と思えていたなら、今周からは主导権を握れるよ
うになるかもしれません。 あるいはこれまで「役割を果たす」ことに必死だったのが
、今周からは「役割について话し合う」场面へと転换していくかもしれません。対话の
相手があなたの真正面に座り、力强い调整が始まりそうです。
自己表现や自己主张には、その「受取手」が必要です。今周、あなたの前にそうした存
在が、力强く立ってくれる気配があります。そのおかげであなたはさらに、自己表现・
自己主张がしやすくなります。コロナ祸によって「无観客」を强いられたアーティスト
达が、観客の存在の大きさを知ったというエピソードをしばしば目にしました。それに
似て、この时期のあなたも、自分のアクションの「受取手」の存在のすばらしさを、强
く実感することになるのかもしれません。
翻译:可能会成为替换角色的展开。 到目前为止,如果你是“主角”,那麽从这里可能会变成“
配角”,或者反之亦然。 如果觉得只有自己在行动的话,从本周开始可以把部份的责任分
担托付给他人。如果觉得不想造成别人负担的话,从本周开始说不定就会转变成自发性的
掌控主导权。 或者说到现在为止拼命地施行“发挥作用”的主导者,从本周开始可能会
变成“讨论角色”的参与者。 对话物件如同坐在你的正面,好像开始展现有力的调整了
。
自我表达和自我主张需要有个“聆听接受收者”。 在这周,在你面前有这样的存在,会
有力地站立的迹象。 多亏了它,您更容易进行自我表达和自我主张。 经常看到因疫情祸
害而被迫“无观众”的艺术家们知道观众存在的大小的故事。 类似於这个时期的你,也
许也能强烈感受到自己的动作给“聆听接受者”的存在影响。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.242.89.37 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Libra/M.1647842818.A.841.html
1F:推 chensijue02 : 感谢翻译 03/21 18:47
2F:推 NX9999 : 贺,认清自己角色定位是什麽~~~ 03/21 21:19
3F:推 lemon1014 : 谢谢翻译~ 03/21 21:24
4F:推 masakowind : 谢谢翻译 03/21 21:28
5F:推 gillber : ですよね 03/22 06:01
6F:推 i87484731 : 谢谢翻译! 03/22 12:20