作者azraelmie (羊咩)
看板Leo
标题[情报] 01/18 Daily Horoscope
时间Thu Jan 17 23:27:54 2019
"Actions speak louder than words" could be your mantra today, Leo,
as someone talks the talk about a plan, but doesn't seem to be walking the
walk.
Pay close attention because you may find yourself dealing with a charismatic
salesman who could sell a space heater to a snowman.
It would be easy to become enthralled and get into something based on what is
presented.
You are a passionate person and sometimes vulnerable because you want to
believe the best.
Be discerning, and you will save yourself some trouble.
狮子们,"坐而言不如起而行",
可能会是你们今天的口头禅,
有些人只是光说不做,
密切注意,因为你可是能将电暖器卖给雪人的超级推销员,
它将会轻易的变的迷人且深入事物的本质,
你是个充满热情的人,因为你想要相信最好的,这使你有时变得脆弱,
明辨是非吧,你将可以避免掉不必要的麻烦.
-----
来源:
http://comitic.com/dh
谚语:Actions speak louder than words
每个人身边总有一些干话王
可是我真的不懂今天在翻译什麽
(干话王上身)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.228.70.73
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Leo/M.1547738878.A.145.html
1F:推 myidis : 感谢翻译,辛苦了 01/18 00:10
2F:推 Starblue1997: 感谢翻译 01/18 00:21
3F:推 IamRaytheon : 谢谢翻译 01/18 00:23
4F:→ Sarmin : deal with 是指"处理、对付"。salesman那句可以解 01/18 06:23
5F:→ Sarmin : 释为面对一个将暖气卖给雪人的销售员(比喻很难缠) 01/18 06:24
6F:→ Sarmin : get into something based on what is presented 01/18 06:27
7F:→ Sarmin : 陷入某种表象。这样可能会和下面的"容易受伤"文意 01/18 06:28
8F:→ Sarmin : 相符。一点浅见,谢谢翻译 01/18 06:29
9F:→ azraelmie : 感谢支援,我眼撇看歪好多啊QQ 01/18 10:04