作者kikiyade (Kiki)
看板Leo
标题Re: [跪求] 翻译狮子座的'石井ゆかり...'本周运势
时间Tue Jul 10 20:10:02 2018
たくさん话したい気持ちになりますし
たくさん话を闻いてあげたい、
と思える场面もあるでしょう。
今周、あなたの世界に溢れんばかりのゆたかな言叶は、
おそらく、ひとつも无駄なものはありません。
それがどんなにくり返しのグチでも、无駄话でも
その対话の中に、圣なる炎のようなものが燃えていて
その炎に、お互いの心が
浄められ、救われるのだろうと思うのです。
私たちは、自分自身の「生命力」の强さには
なかなか、気づくことができません。
一方、身近な人や自分以外のだれかについては、
「强い人だなあ」「生命力に溢れて、生き生きしているな」
というふうに、
相手の生きる力を感じ、それに心打たれることがあります。
でも、今周は多分、だれかとの関わりの中で
ほかならぬあなた自身の生命力の热さに気づかされるでしょう。
あなたはもともと、とても热い炎を秘めた人ですが
その炎が今周、
だれかとの対话を通して、
その人か、あるいはあなた自身を
救うことになるのではないかと思います。
有很多想说的话,和想听很多的话,这样想的场合很多吧。
这周你的世界会充满丰富的话语,估计一个无益处的事情也没有。
多麽反复的牢骚也好、废话也是,在谈话里面,会有像神圣的火般的东西燃烧下去。
那把火有可能可以净化和救赎彼此的心灵。
我们很难去意识到自己本身生命力的强度。
另一方面,对於亲近的人或周遭以外的人,会有像「好强大的人啊」「充满生命力、生气勃勃的呢」这样的想法,感受到对方的生存能力,并被打动。
但这周大概在和某人的牵连中,无非是醒悟到你本身生命力的热度。
虽然你本来就把非常炙热的火隐藏起来,但这周那把火,会透过和某人的谈话,变成救赎那个人或是你自己本身。
·
·
·
第一次翻译,请指教~
刚好台风假,顺便来练习一下日文
没学过日文翻译,觉得好难啊啊
·
·
这周的狮子座运势
大概就是跟别人谈话中,不论是抱怨或是废话,都可以救赎到某人或者是自己吧?
总之狮子们这周要多跟别人谈话欧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.187.84.70
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Leo/M.1531224604.A.A55.html
1F:推 ninkioh : 你是好人(递 07/10 20:10
2F:推 wosati : 你是好人(递 07/10 20:31
3F:推 sheekat : 推 07/10 20:41
4F:推 rainstop08 : 感人 07/10 20:56
5F:推 k61936 : 太感谢了(L) 07/10 21:27
6F:推 HELEN94729 : 大感谢!每次都很羡慕瓶板有石井翻译 实在太好了呜 07/10 22:38
7F:→ HELEN94729 : 呜呜 07/10 22:39
8F:推 b506102089 : 谢谢翻译!最近刚好有一些机会可以跟公司主管交流, 07/10 23:31
9F:→ b506102089 : 有准到:) 07/10 23:32
10F:推 luvfaye : 感谢推!讲了也没用超无力… 07/11 01:42
11F:→ kikiyade : 感谢wosati翻到一半才让我手痒翻翻看~ 07/11 12:44
12F:→ kikiyade : 瓶子举手!我也蛮爱看石井的运势!感谢瓶版的好心人 07/11 12:48
13F:推 ryouek : 我有译过~~译到去年三月吧囧" 想说大家对石井运势还 07/11 13:17
14F:→ ryouek : 好XDDD 07/11 13:17
15F:推 horol : 推,觉得日本的意外有召唤感 07/11 16:40
16F:→ horol : 楼上大大,也有可能是大家很害羞没留言而已,像我每 07/11 16:40
17F:→ horol : 天都会看,但不好意思常常留言 07/11 16:41
18F:推 viki0730 : 感谢推! 07/11 21:38
19F:推 Nesoi : 推 07/12 00:27
20F:推 saiko727 : 感谢推 07/12 01:06
21F:推 fulfilllove : 推 07/12 11:47
22F:推 janies7890 : 超准,感谢2位 07/12 22:13
23F:推 xxjasonbox : 推 谢谢翻译喔 07/14 00:02