作者sw821 (喝完脸红红~)
看板Leo
标题[情报] 6/4 Daily Horoscope
时间Mon Jun 4 05:17:36 2018
You want to take on a big project, but at the same time you want to set certai
n restrictions and boundaries. Although you may see that at the most level-hea
ded, logical approach, it may not work out that way. If you hope to take on a
big venture, you should be ready to break through any restrictions and move be
yond any boundaries. This will require passion and determination – not limits
or barriers. If you want to go for it, then go for it all the way. Your missi
on is not for the faint of heart
-
你想承担一个大项目,但同时你想设置一些限制和边界。
尽管你可能会以最高层次的逻辑方法看到,但这种方式可能并不成功。
如果你希望承担一项重大风险,你应该准备好突破任何限制并超越任何界限。
这需要激情和决心 - 而不是限制或障碍。
如果你想为之努力,那就一路去吧。你的任务不是为了心灵的懦弱。
-
不负责任懒人包:勇敢去吧去吧去吧!
-
原本翻译的版友一直都还没po,想说他可能在忙
一方面自己想看;一方面也想分享给大猫们。
但我英文我实在不行啊……怕弄巧成拙
思考了很久决定还是分享了
我是用了我下载的软体翻译的
若英文翻译不好的部分需要修改纠正
再麻烦各位推文帮忙了
不好意思,祝大家星期一不要是蓝色的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.175.114.151
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Leo/M.1528060659.A.57B.html
※ 编辑: sw821 (1.175.114.151), 06/04/2018 05:19:21
※ 编辑: sw821 (1.175.114.151), 06/04/2018 05:19:42
1F:推 mailee : 推S大 谢谢你~~~ 06/04 07:38
2F:推 chaosgift : 谢谢S大 我这几天人在国外 沾到床就睡着了 大家借我 06/04 09:24
3F:→ chaosgift : 出来放风一下啦XDD 06/04 09:24
4F:推 kevin760 : 推 06/04 10:14
5F:推 missy0000 : 感谢分享 06/04 12:07
6F:推 s93025 : 感谢推 06/04 15:28
7F:→ sw821 : 哈哈哈哈但这个翻译没有问题吗? 06/04 21:04
8F:→ sw821 : C大 不客气 但我不想误导大家呜呜呜呜 你快回来翻语 06/04 21:04
9F:→ sw821 : 意通顺的给我们(? 06/04 21:05
10F:推 victoriameow: 翻得很好呀:) 感谢翻译! 06/04 22:09
11F:推 marcelin : 我看起来的意思是,狮子在想要进行一个大计画的同 06/05 00:17
12F:→ marcelin : 时,也自己加诸了许多限制。即使清楚中间的步骤该 06/05 00:17
13F:→ marcelin : 怎麽做,但过程并不如你所愿。如果真心想展开一场大 06/05 00:17
14F:→ marcelin : 冒险,那麽做好准备,用热情和决心披荆斩棘。想去, 06/05 00:17
15F:→ marcelin : 就别瞻前顾後,全力以赴吧。 06/05 00:17
16F:推 yiyi318318 : 谢谢分享 楼上m大热情 太棒了 06/05 11:58