作者mignone (幸福星期天~*)
看板LeeMinHo
标题[留言] 敏镐情人节留言
时间Tue Feb 14 19:53:39 2012
今天在日本官网(MJ)的留言
http://ppt.cc/z_kw
MJ的大家,大家好。^^ 好久没有来日本的关系,很开心,另一方面
也觉得蛮对不起大家的。现在日本正在播放城市猎人in SEOUL呢。
每次都收到下次以好的作品再见面的话,现在透过富士电视台的播放
,可以遵守和大家的约定真的感到很开心。
我昨天来日本,也尽情享受了东京的夜景了^^ 因为是秘密来的关系,
也有人吓到了呢(笑) 在饭店里吃午餐时看了城市猎人,但是因为下
面的行程,在车子里用小画面看了。因为在拍城市猎人的时候,几乎
没有看首播的机会,总觉得有种新鲜的感觉^^ 大家也有用这种方式看吗?
明天也有很多行程在等我,所以以後应该会看到更多样的新闻。今天,
现在开始有一个跟大家一起进行的情人节活动喔。
MJ的大家下次见。敬请期待(笑)
这次见不到面也让人感到很遗憾,希望大家有美好的一天。
那麽,我等你!情人节快乐~ 请给我一直幸福^^
李先生~情人节快乐 *^O^*
今天有好多幸福的日本妹~XDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.20.21
1F:推 shrimp2:谢谢咪翻译分享^^ 刚刚打开新闻有吓一跳,脖子旁边的白色 02/14 19:56
2F:→ shrimp2:车椅我居然瞬间以为是他裸露肩膀(掩面)虽然比例不对XD 02/14 19:56
3F:→ shrimp2:噗第一行手误,打开「照片」> < 02/14 19:56
4F:→ shrimp2:然後还真羡慕因为他的秘密之行却吓到的人啊~真好XD 02/14 19:57
5F:→ mignone:李妈妈都想歪的 哈哈哈哈哈XDDDDD 02/14 19:57
6F:推 shrimp2:哈是真的有点像嘛,想说他怎麽了XD 02/14 20:34
10F:推 dayno:谢谢咪翻译,不过挑个小错字 "尽"情XD 02/14 21:38
11F:→ dayno:缺字 明天也"有"、也让"我"感到 XD 02/14 21:39
12F:→ dayno:请给我一直幸福 => 请一直给我幸福? 02/14 21:41
呵呵!是我故意翻得比较台一点的啦。
镐呆主要是要说"请大家都要一直幸福"。^^"
13F:→ mignone:哈 居然这麽多漏字 让我来修改一下 :) 02/14 21:46
※ 编辑: mignone 来自: 114.26.20.21 (02/14 22:00)
14F:推 shrimp2:请给我一直幸福 ← 现在读起来好命令句,好好笑XDDDD 02/14 21:51
15F:推 dayno:还有台语的FU XDDDD 02/14 21:57
16F:→ mignone:因为我是看日翻韩的留言 有一点那种FU 所以就硬想了"给我" 02/14 22:01
17F:→ mignone:李妈理解完全正确~XD 02/14 22:05
18F:推 shrimp2:哈原来如此,咪辛苦了啦XD 02/14 22:13
19F:推 dayno:谢谢咪咪解了我的疑惑XD 用台语翻的话就说得通了XD 02/14 22:21
20F:推 emotion306:推!!!!! 谢谢咪翻译!!!!! 祝大家情人节快乐^^ 02/14 22:26