LeeMinHo 板


LINE

里面有些地名泰文的 我就不管了 反正大概意思有到就好了吧~~~ 有些我随便翻耶 哈哈 如果有错或什麽的可以提点我一下 XD The interview translated from Thai to English: Note that I did skip a few Questions/Answers because they sounded repetitive, like I read it somewhere before. 这访问是由Thai翻译成英文的: 容许我省略一些问答部分,因为似乎是不断重复一些我曾经听过的访问 First, Min Lee Ho introduces himself, “Sawatdee Krub, I’m Lee Min Ho” 一开始,李敏镐做了简单的自我介绍 : Sawatdee Krub ,我是李敏镐 (双手合拾) (话说 是三晚猪脚吗?) And then the interview starts… 然後开始访问 -Is this your first time in Thailand? 问:这是你第一次到泰国吗? LMH: Yes, it is my first time here. 镐:是的,这是我第一次到这个地方 (一脸兴奋) -You have been in Thailand for 4 days now, how do you feel and how do you to feel about Thailand? 问: 你已经在泰国呆了四天,不知道你对泰国的感觉是什麽? 那你觉得泰国是怎麽样的国家呢? LMH: Previously, I was in Hua Hin doing a commercial for a cosmetic line and I noticed that Thailand is a very beautiful country, a place where you want to travel to. Today, it is my first time in the city. 镐: 首先, 这是我第一次来到这个城市,我是来到Hua Hin作一个化妆品的广告拍摄, 然後我注意到泰国是一个很漂亮的国家,也是一个很适合度假旅行的国家 -Have you tried Thai food yet. If you have, do you remember what’s it called? 问:你有嚐嚐看泰国的食物吗? 如果有的话,你知道这个东西叫什麽吗? LMH: I had some, the one that I can recall is “Padthai”, it’s delicious because it’s both sweet and sour. It’s very delicious. 镐: 我有嚐过一些, 我知道是叫作“Padthai”,很好吃,因为吃起来酸酸甜甜的, 非常非常好吃 (可以想像那贪吃的样子 XD) [It's kinda funny, it just seems like all Korean stars love "Padthai". Rain loves "padthai". Well I do too, "padthai" is the sh*t! ] 这位FAN说敏镐的反应很有趣,因为似乎韩国明星都很喜欢"Padthai", Rain也爱....(後面应该是这位FAN的情绪词)... -How does Thai food compare to Korean food? 问:那你觉得泰国食物和韩国食物比起来呢? LMH:The favors are very similar, the thing that is differnt is the rice. Korean rice is more sticky while Thai rice is more loose. 镐:是满相似的,不同的地方是米饭类的,韩国的饭比较黏,泰国的饭比较散 (话说 我不是很喜欢泰国米耶 ~"~ ) -You came to Thailand to go a commerical, can you tell us where you filmed and how you think it will turn out? 问:你为了拍广告来到泰国,你可以说说你在哪里拍摄的,还有会呈现是什麽样子的成品呢? LMH:We filmed in Hua Hin, the concept is nature and the ocean is the background. I think it will turn out beautifully, please follow up on it. 喔 我们在Hua Hin拍摄,整个架构是以大自然海洋为背景,我觉得广告会呈现出非常漂亮 的样子,希望大家可以继续关注 -Your drama"Boys Over Flowers"is very popular in Korea and even in Thailand, though it has not yet aired here. Some Thais have seen your drama and now you’re very famous in Thailand, were you aware of this? How do you feel about it? 问:你的作品"花样男子"在韩国非常的红,甚至是泰国,虽然还没在本国上映, 但泰国人民已经看过你的作品而且非常的支持你,你怎麽看到这个现象呢? LMH: The first time I came to Thailand, I have fans to welcome me. I almost couldn’t get out of the car to be here because there were so many fans. I’m delighted that my drama has made me recognizable to the Thai people. I hope that in the future I will have the opportunity to come to Thailand often. 镐:当我第一次踏上泰国时,有很多粉丝来欢迎我,而且我甚至无法下车, 因为真的有太多的粉丝了,我很高兴我的作品能够让大家认同, 希望以後可以常到泰国来 (感觉这孩子已经飞到半空中了... XDD) [I skipped the part where they asked him about the plot of "Boys Over Flower" because I think everyone knows it by now.] 我省略我对花样男子这部剧的提问 (话说 我满想知道他问什麽~~ 是问候半段鬼打墙吗 我也好想知道喔~~) -Back when you were still in school, did you have friends like in the “Boys Over Flower” series? 问:回到你还是学生的时候,你有类似像花样男般的朋友吗? LMH:Back in middle school, I had friends like that, there was 9 of them. To this day, we’re still close. You can’t call us F4, you would have to call us F10. 镐:恩 回到中学的时候,我有一些朋友都满帅的,差不多有9个,到现在我们都还满要好的, 你不能叫我们F4,要叫我们F10 !! (我又想说 都你在说耶 XDDD 还F10 不是ㄟ不破 是ㄟ不掭喔!! XDDD) -Pretty soon the Goo Joon Pyo hairdo might be a hit in Thailand, how do you feel about that? 问:很快的具俊表的发型将会在泰国掀起一阵流行风潮,你的感觉怎麽样? LMH: At first, I didn’t like the haircut because I looked like an auntie with my crazy curls. Gradually as we started filming,I started to like it. It has it’s charms. In Korea, some are trying it out. I’m sure in Thailand they will too. It will be interesting (Smiles). 镐:其实呢,一开始我不是很喜欢具俊表的发型,因为看起来很像大婶般大卷,但慢慢的开始 开拍之後,我慢慢的习惯也喜欢了,它有它的魅力存在,在韩国已经有人在做尝试, 相信泰国也很快也有的,这会是一件相当有趣的事情 (大婶般!!! XDDD 他真的对这发型印象深刻阿!!! XDDD) -How has being a famous celebrity changed your life? 问:成为一个炙手可热的明星有没有改变你的生活? LMH: It’s hasn’t changed that much. The thing that is obviously a big change is that where ever I go, I have fans following me. It gives me a lot of encouragements and I want to do well by them. I want all my fans to keep following me and follow my work continuously. 镐:当然有改变很多部分.最明显的改变就是不管我走到哪里,都会有很多粉丝跟着我, 这都能给我很大的力量,为了他们的支持我会更努力完成我的工作,我希望他们可以一直 不断跟随着我支持着我 (是说 这小孩希望大家从早到晚24小时都跟着他耶 !! 哈 少跟一秒钟他会很难过的) 还有 问到这边他已经飞上天去了.....XDDDD 不过这样可爱的他当然要不断持续的支持他罗 ^^ -What is your favorite scene in the series? Was it the kissing scenes? 问:在这部剧里,你最喜欢的片段是什麽呢? 是Kiss戏吗 LMH: Of course, I like the kissing scenes.I have a lot of kissing scenes with Jandi, just when I’m about to kiss her, there is something to obstruct us. Luckily love prevailed. –Note this Q/A translation is a little off. 镐:当然罗!! 我喜欢Kiss戏, 我有很多场和金丝草的吻戏,当我要吻她的时候, 就会有东西阻碍我们,幸运的是爱战胜了一切......... (这部分我觉得很诡异) -Have you seen versions of your drama from other countries? 问:你有看过其他国家的版本吗 LMH: a little bit. 镐:有看一些 -After the completion of “Boys Over Flowers”, do you still keep in contact with your F4 co-stars? Will you work together again? 问:在拍完花样男子之後,你还有和另外F3有联系吗? 你们还会在一起吗? LMH: We still keep in contact continuously. When I go back to Korea tomorrow, I will have to go to Japan to promote this drama with everyone. We’ll probably be together for 2-3 days in Japan. I’m happy to get a chance to reunite with them. 镐:我们一直有连络,明天我回韩国之後,我们会一起去日本宣传我们的作品给大家, 我们会在一起差不多2~3天左右,我很高兴能有机会可以跟他们在相聚 -Both Koreans and Thais are infatuated with you, what do you think is your best feature? 问:韩国泰国都有很多人对你很着迷,你觉得你吸引人的地方是什麽? LMH:Do Thai women like tall men? I think my best feature is my height. 镐:泰国人喜欢高的男生吗? 我觉得我的特色是高度吧 (内心应该有无穷多的答案 今天刚好轮到身高吧.... XDDD) -Can you describe your ideal girl? 问:你可以描述一下你的理想型吗? LMH:I like petite women and a woman who is confident. 镐:我喜欢漂亮的有自信的女生 (? 你是怕泰国没有白的娇小的可以报名伴侣徵选会吗? XD 怎麽条件不同呢? XD ) ( 像s大说的 很体贴没有符合的真正条件泰国人们 XDD ) -Currently, we’re celebrating the Songkran festival (Thai New Year), it occurs every year. Have you ever heard of it? Traditionally during the Songkran festival, Thais make a visit to see their parents and give them well-wishes. Do you have any well-wishes for your Thai fans during this holiday? 问:我们在庆祝Songkran(泰国的新年),每年都会举行,你有听说过吗? 泰国人会去见父母亲然後给他们祝福,在这个节日里你对泰国粉丝们有没有什麽祝福? LMH:For this Songkran festival, I don’t want everyone to play water with just their friends, playing water with your family is better. I hope everyone can spend more time with their families and be happy in their family life because family is the most important thing. 镐:恩,对於Songkran,我希望大家不要只和自己的朋友玩水,也和自己的家人一起玩水, 我希望大家多花时间陪伴家人度过美满的家庭生活,因为家人是最重要的 (哈哈哈 他逼迫大家一定要跟家人玩水 XDD 真可爱 话说 敏镐真是爱家的人 GOOD! ) [During the Thai New Year, people splash each other with water to celebrate.] -Soon, “Boys Over Flower” will air in Thailand, can you introduce this drama to your Thai fans? 问:很快的,花样男子,将会在泰国播出,你介绍一下这部剧给泰国粉丝们吧 LMH:In this drama, there might be parts where the Thai people might not understand because Korean and Thai culture are different; nonetheless, I think viewers will find it enjoyable to watch. I hope in the future everyone watches this drama. 镐:在这部剧里,也许许多泰国人会因为泰国韩国之间的文化不同而无法理解, 但我相信你们会发现这是一部值得看的剧,希望未来大家都可以看看这部剧 (似乎 无法理解应该不是这个原因喔!!) -Since you have come to Thailand, how do you feel about the Thai people or your Thai fans? Do you think your Thai fans are little aggressive? 问:既然你已经来到泰国,你对泰国人泰国粉丝的印象如何呢? 你会不会觉得泰国粉丝有干劲(太激动?)了? LMH: I like aggressiveness, my Thai fans are very similar to my Korean fans in the province of Pusan. Personally, I like things that are intense (smiles). 镐:我喜欢有干劲的(!!),我的泰国粉丝很像在釜山的粉丝一样, 就我个人而言,我喜欢刺激紧张的事情(笑) (是在预告日本台湾的粉丝们 要引起他的注意 就要疯狂一点吗 ? XDD ) –The drama “Boys Over Flower” has ended successfully, do you think there will be a sequel? 问:花样男子的成功,你觉得会有续集吗? LMH:I’m not part of the production team, I’m just an actor (laughs). As of right now, there is no plan for a sequel. If there was one, I will gladly participated in Part 2. 镐:我不是制作团队,我只是个演员(大笑),就目前为止,是没有续集的开拍计画, 如果有,我会很乐意参与其中 喔发~ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.88.178 ※ 编辑: thousandgirl 来自: 203.70.88.178 (04/14 02:16) ※ 编辑: thousandgirl 来自: 203.70.88.178 (04/14 02:17)
1F:→ thousandgirl:话说 是不是用颜色比较好看 但我不会用耶 ~"~ 04/14 02:18
※ 编辑: thousandgirl 来自: 203.70.88.178 (04/14 02:29)
2F:推 shrimp2:哇!先来大推一下,th大辛苦了>///<"今晚为了这一篇翻译感 04/14 02:26
3F:→ shrimp2:觉也让你到美国玩了一趟一样XDD" 等等一定来仔细阅读!^^ 04/14 02:27
4F:→ shrimp2:是说th大,我觉得表大那一声over的第二个音超像台语「肉」 04/14 02:28
5F:→ shrimp2:的发音的XDD 但好难用文字表达出来喔!哈 04/14 02:28
6F:→ thousandgirl:对阿 我不知道要用哪个字表达 太难了 ~""~ 04/14 02:30
7F:推 girl10319:T大辛苦罗^^ 04/14 02:32
8F:推 shrimp2:呼终於看完了XD中文都要花时间了,真的是要再次跟t大感谢 04/14 02:52
9F:→ shrimp2:呐*^^* 且还可以搭配t大那最独特的os服用真是享受,哈! 04/14 02:53
10F:→ shrimp2:印象最深的:高度跟徵友条件改变XDDDD真是笑翻,t大你说的 04/14 02:53
11F:→ shrimp2:真的好有道理啊..要又白又娇小大概会瞬间被赶出他们境内吧 04/14 02:54
12F:→ shrimp2:XD还有高度那这小孩真是谦虚了,不过意外地真的又再次更赞 04/14 02:54
13F:→ shrimp2:赏他了(虽然这番稳重看下来都好想摇晃他说别装了XD)但真 04/14 02:55
14F:→ shrimp2:的依据不同的场所去适当的回答这一点真的很棒,这里的回答 04/14 02:55
15F:→ shrimp2:就真的比较合宜但又不失这小孩些许纯真跟最自然的想法啊XD 04/14 02:56
16F:→ shrimp2:劝大家跟家人玩泼水我也笑了,太可爱了!这篇再整个回想心 04/14 02:57
17F:→ shrimp2:中那张张圆嘟嘟的他,还是觉得很大心XD就原谅他一定在天上 04/14 02:58
18F:→ shrimp2:飞得很开心这事实吧XD愿他一直这麽开心纯真跟受欢迎>///< 04/14 02:58
19F:推 jane80289:谢谢T大!!!!辛苦了:) 04/14 07:23
20F:→ thousandgirl:s大看到你的推文 真是又让我感动到也飞上天去了~~ 04/14 08:32
21F:→ thousandgirl:是说 喜欢看这小朋友访问 因为都是他最自然最真诚的 04/14 08:32
22F:→ thousandgirl:一面 而且虽然没有画面但看到文字就很有画面的可爱~ 04/14 08:35
※ 编辑: thousandgirl 来自: 203.70.88.178 (04/14 09:09) ※ 编辑: thousandgirl 来自: 203.70.88.178 (04/14 09:15)
23F:推 mignone:噗~原来最後的喔发是over阿 我以为是法文咧(音相似) 04/14 11:30
24F:→ mignone:还想说这孩子怎麽冒出法文 哈哈哈~XDDDD 04/14 11:31
25F:→ thousandgirl:对耶 像法文的"喔科发" (早安吗? 我忘了) XDDD 04/14 11:39
26F:推 mignone:是goodbye的意思 刚好也可配得上访问结束 哈~真怀念法文 04/14 12:08
27F:推 javabird:他还是有提到喜欢娇小的,petite是法文,个子小的. 04/14 12:53
28F:推 taco1022:好像看他讲"ㄟ不添"的样子喔~这超好笑的!感谢th大的翻译 04/14 13:12
29F:推 martinawen:感谢t大 不用再跟英文奋斗真好 XDDD 04/14 13:42
30F:→ martinawen:敏镐这小孩的访问真的都很有趣 有些回答真的都会让人 04/14 13:43
31F:→ martinawen:不由自主会心一笑 XDDD 希望他能一直有这样的赤子之心 04/14 13:43
32F:推 shrimp2:j大原来如此,他对娇小还真是异常地坚持耶!哈哈! 04/14 15:05
33F:→ thousandgirl:那是再见阿~哈哈 我忘记了 XD petite 是娇小阿 因为 04/14 16:49
34F:→ thousandgirl:我一快速喵过去 以为是 prettily之类的 哈哈哈!!猜错 04/14 16:52
35F:→ thousandgirl:了 感谢j大指点唷 ^o^ 04/14 16:53
36F:→ resolver:谢谢th大翻译啊~ 04/14 18:43







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP