作者AHJKL (hi)
看板Learn_Buddha
标题[分享] 阿含经故事选008.佛陀如何面对谩骂
时间Wed Sep 8 23:23:34 2010
http://agama.buddhason.org/book/as/asi.htm
http://agama.buddhason.org/book/as/as008.htm
《阿含经故事选》
008.
佛陀如何面对谩骂
有一次,佛陀到憍萨罗国的首都舍卫城游化,住在城南郊外的只树给孤独园。
这天,来了一位年轻的婆罗门,因为不满他的哥哥随佛陀出家,所以就当着佛陀的面
,
以激烈的言辞,十分气愤地谩骂佛陀。
佛陀静静地听完这位年轻婆罗门的谩骂发泄,然後才反问这位年轻的婆罗门说:
「婆罗门!你有没有亲朋好友来你家拜访的经验?」
「有啊,瞿昙!那又怎样?」
「婆罗门!你曾经准备餐饮,来招待那些到访的亲朋好友了吗?」
「有啊,瞿昙!」
「婆罗门!如果他们没吃你准备的餐饮,那你所准备的餐饮,最後会归谁?」
「瞿昙!
如果他们没吃,那些饮食当然还是归我啦。」
「这就对了,婆罗门!你来我面前,
对我粗言恶语,侮辱谩骂,我都没接受,那你刚
才那些粗恶谩骂,
最後又归谁了呢?」
「瞿昙!虽然你不接受,但我已经给你了。」
「婆罗门!
没有我的接受,何来你的给予?」
「瞿昙!那你说说看,什麽是接受?什麽是给予?什麽不是接受?什麽不是给予?」
「婆罗门!
如果你骂我,我反过头来回骂;
你对我动怒,我也回过头来对你动怒;
你打我,我也回打你;
你斗我,我反斗回去,
这就是有了接受,也完成了给予。反之,
如果不以谩骂回应谩骂;动怒回应动怒;拳头回应拳头;争斗回应争斗;
这就没有接受,也成立不了给予。」
「瞿昙!我听以前我们有德行的婆罗门长老说,如来、阿罗汉、等正觉在面对别人的
怒骂侮辱时,是不会生气,也不会动怒的。而今,
你生气动怒了吗?」
这时,佛陀回答说:
「
瞋恚永断的人,还有什麽事会让他起瞋心的呢?
你应当了解:
善於自我调伏而正当生活者,是不会有瞋心的,
更何况是全然依於正智、正慧而生活的解脱者!
以瞋怒来回应瞋怒,这是恶劣的人、恶劣的事;
不以瞋怒回应瞋怒的人,
才能赢得最难赢的战争。
因为他不但明白对方为何愤怒,
也能够让自己沈静而提起正念,
不但战胜他人,也战胜了自己,
让自他都获益,是双方的良医。
如果有人认为这样的人是傻瓜,
那不过是个不懂正法的无知者。
不瞋胜过瞋恚;善行胜过不善;
布施胜过悭贪;诚实胜过妄语。
圣贤者不会动瞋心,也不会有害人的念头,
但恶人执着於瞋恨,却像山那样难以松动。
瞋恚的心,像匹狂奔的马;
狂奔的马,要靠缰绳控制,
但那控制狂奔马儿的缰绳,
远比不上能控制内心的调伏力!
所以我说世界上最好的调御师,
不是那手持缰绳控制马儿的人。」
按语:
一、本则故事取材自《杂阿含第一一五二经》、《相应部第七相应第二经》、《别译
杂阿含第七五经》。
二、故事的发生地,《相应部第七相应第二经》作「王舍城竹林栗鼠养饵所」。但考
量憍萨罗国为雅利安人为主的城邦,婆罗门势力较大,对佛陀尊重度也许较差,发生婆罗
门骂佛陀可能性较高,所以采用《杂阿含第一一五二经》与《别译杂阿含第七五经》所记
载的舍卫城只树给孤独园。主角年轻婆罗门的名字,《杂阿含第一一五二经》作年少宾耆
迦;《别译杂阿含第七五经》作摩纳卑嶷(依《佛光大辞典》第六○七四页,「摩纳」有
特别指青年婆罗门的意思),《相应部第七相应第二经》作婆罗堕婆闍婆罗门。虽然人物
、地点记载有些分歧,但故事主要内容,三部经的记载是一致的。
三、《相应部第七相应第二经》经文一开始,出现两位名叫婆罗堕婆闍的婆罗门,让
人读来不知所以。依其英译本的注解说明,骂佛陀的是弟弟婆罗堕婆闍,跟随佛陀出家的
是哥哥婆罗堕婆闍,弟弟与哥哥都叫婆罗堕婆闍之故。
四、关於婆罗堕婆闍婆罗门,《杂阿含第一一五四经》还记录了另一个版本:经中说
他不但对佛陀口出恶言,
还动手抓起一把土,往佛陀身上撒去。但可能是他已经怒火攻心
,头脑不清楚了,也没发觉自己是站在下风处,
结果不但土没撒到佛陀,逆风一吹,还撒
了自己一身,成了动怒者现世报的最佳写照,
也与本则故事说的「反归自己」一样。
五、
人一旦动怒,就难以冷静,往往因此而失去理智,把学来的佛法道理忘光光,结
果常做出让自己後悔的事来。同时,一发起怒来,第一个身心受怒火煎迫的,必然是动怒
者自己,
真所谓「未得伤人先伤己」了。所以,动怒真的是一件划不来的傻事。
六、怎样才能不动怒呢?
对我执、我见未断的人,要不动怒是非常难的。故事中佛陀
举了
「调伏」这个大原则。
调伏的落实,就是对治错误心态与行为的实践,亦即将「过」
与「不及」处,调整回来。当然,在调伏与对治之前,应当
先建立「动怒是不对的」、「
动怒不是我的佛法修学目标」之类的坚定信念──正见,否则,调伏与对治是无从启动的
。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.119.171
※ 编辑: AHJKL 来自: 125.229.119.171 (09/08 23:28)
1F:→ AHJKL:此篇相当重要,记载了"自净其意",四十二章经部分也有取自 09/08 23:38
2F:→ AHJKL:,同时也是杂阿含经(九八五)所说的"不还举": 09/08 23:38
3F:→ AHJKL:骂者"不还骂",瞋者"不还瞋",打者"不还打",触者"不还触", 09/08 23:39
5F:推 a3435357:不谩駡与不接受谩駡的确很难,尤其当以更细微的方式表现如 09/08 23:43
6F:→ a3435357:酸文或暗示扭曲,更难自知 09/08 23:43
7F:→ AHJKL:佛、阿罗汉已断贪嗔痴,凡夫我们贪嗔痴炽盛,故应学习佛陀 09/08 23:48
※ 编辑: AHJKL 来自: 125.229.119.171 (09/09 00:48)
8F:推 kennykou:太棒了这一篇 09/09 06:31
9F:推 mark183:阿弥陀佛,随喜版主的发心^^能由事相导入性理,是很好的方 09/09 07:33
10F:→ mark183:式,效法地藏经由事相阐述性理,学习起来也欢喜,阿弥陀佛 09/09 07:34
11F:推 ycc124:大推 O.O 09/09 10:31
12F:推 pureparamita:Namo Amitabah Buddha! This is a great teaching 09/09 12:35
13F:→ pureparamita:This is the best fighting technique I have ever 09/09 12:36
14F:→ pureparamita:learned. This is the most remarkable success I 09/09 12:37
15F:→ pureparamita:may win in the whole world. Thank you for sharing 09/09 12:38
16F:→ pureparamita:Shykyamuni Buddha's wisdom. Sorry for typing in 09/09 12:39
17F:→ pureparamita:English since my computer keyboard is crazy now. 09/09 12:40
18F:→ a3435357:按shift或shift+空白 应该可变中文 09/09 12:44
19F:推 yiou:这一篇真的很棒 谢谢您的分享 09/09 13:14
20F:→ AHJKL:晚上再来分享 四十二章经 有关此段的叙述。 09/09 13:16
21F:→ AHJKL:这篇文章就是"自净其意(身口意三业清净)",不要随人事物流转 09/09 13:17
22F:→ AHJKL:,尤其是对方来侵袭您的时候。不过道理虽易,但实际上做却 09/09 13:18
23F:→ AHJKL:很难! 09/09 13:19
24F:推 pureparamita:It doesn't work. I've tried shift key. Anyway, 09/09 15:01
25F:→ pureparamita:never mind. This article is very useful to me. 09/09 15:02
26F:推 pureparamita:再推一次, 真是醍醐良药解末学心头沉痾, 顶礼 09/09 18:09
27F:→ pureparamita:本师释迦摩尼佛! 南无阿弥陀佛南无阿弥陀佛! 09/09 18:10
28F:推 featured:佛陀好帅XD 09/09 22:20
※ AHJKL:转录至看板 Buddhism 09/10 00:17
※ AHJKL:转录至看板 Buddhism 12/04 15:05