作者tarantella (Arithen Jacks Zhang)
看板LeafKey
标题[创作] clannad结尾主题曲—小なてのひら中文술…
时间Wed Mar 24 19:38:11 2010
※ [本文转录自 C_Chat 看板]
作者: tarantella (Arithen Jacks Zhang) 看板: C_Chat
标题: [创作] clannad结尾主题曲—小なてのひら中文翻唱歌词
时间: Wed Mar 24 19:37:44 2010
今天难得有空,把clannad又再看一遍,再看结尾曲小なてのひら的时候,我竟然跟着字
幕唱起中文,於是心血来潮找了日文版本的歌词,然後再依照字幕翻译与歌曲节拍,写
好一首中文翻唱歌词,并且让大家可以来唱唱看是否通不通顺。
如果大家喜欢的话,那我可能会找时间把这首演唱一遍,并且录起来放在自己的youtube
专区,当然最终希望能寄给唱片公司,然後请他们与key社协商看是否可以出版这首中文
翻唱歌曲,如果不行的话就当同人志演唱,如果可以的话说不定……
好了,我就张贴日文原唱歌词及中文翻唱歌词,想唱的人可以点选下列的网址,搭配中
文歌词来演唱。
https://www.youtube.com/watch?v=otTSSQieEJM
远くで,远くで,揺れてる稲穂の海。
在远方,在远方,如稻穗摇曳着的大海。
帆を上げ,帆を上げ,目指した思い出と。
张扬帆 ,张扬帆 ,朝向那份思念中记忆里
仆らは ,今日までの,悲しいこと全部 ,忆えてるか,忘れたか。
我沈思中 ,无论现在 ,那段悲伤挫折的回忆,是否存心中,还是淡忘掉。
小さな手にも ,いつからか,仆ら追い越してく强さ。
小小的双手喔喔,不知在何时,已经有了超越了我们坚强。
熟れた葡萄の下 ,泣いてた日から步いた。
在那成熟葡萄下都会想过去,那段哭泣的日子。
小さな手にも ,离れても。
小小的双手喔喔,就算分别。
仆らはこの道ゆくんだ。
我们也会继续的前行。
いつかくる日は,一番の思い出を仕舞って。
总会有一天ㄟㄟ,收藏起我们最珍贵回忆。
季节は移り ,もう冷たい风が包まれて眠れ。
季节循环变迁,告别刺骨的寒风。
包まれて眠れ ,あの春の歌の中で。
在那春日的歌声,平平安安稳的让人入睡。
小さな手にも ,いつからか,仆ら追い越してく强さ。
小小的双手喔喔,不知在何时,已经有了超越了我们坚强。
濡れた頬には ,どれだけの笑顔が映った
泪水打湿两颊上沈沈流出,曾留下我们欢笑。
小さな手にも ,离れても。
小小的双手喔喔,就算分别。
仆らはこの道ゆくんだ。
我们也会继续的前行。
そして来る日は,仆らも思い出を仕舞った。
然後在那一天 ,珍藏起我们那段的回忆。
小さな手でも ,いつの日か,仆ら追い越してゆくんだ。
小小的双手喔喔,不知在何日,已经带领我们了继续前进。
やがて来る日は ,新しい季节を开いた。
在那遥远的未来即将的到来,展开了新的季节。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.65.155
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.65.155
1F:推 derek7621:推一个 122.117.17.58 03/26 15:09
2F:推 nukunuku:从在成熟的葡萄下哭泣的日子里走出来122.116.209.122 03/31 20:35
3F:→ nukunuku:那段我觉得应该这样翻122.116.209.122 03/31 20:36