作者aozakisora (空色旋律)
看板LeafKey
标题[翻译] riya《小さな手のひら》
时间Mon Mar 23 20:41:38 2009
TBSアニメーション『CLANNAD ~AFTER STORY~』最终回插入歌
key『CLANNAD』渚ツルーエンディングテーマ
《小さな手のひら》(小小的手心)
作词 麻枝 准
作曲 麻枝 准
编曲 戸越 まごめ
歌 riya
远くで 远くで 揺れてる稲穂の海
帆を上げ 帆を上げ 目指した想い出へと
在那远方 在那远方 摇曳着的稻穗之海
扬起帆来 扬起帆来 启程航向那做为指引的回忆
仆らは今日までの悲しいこと全部
覚えてるか 忘れたか
我们对於一直以来的一切悲伤
仍然还记得吗 还是已经遗忘了呢
小さな手にも いつからか仆ら追い越してく强さ
熟れたぶどうの下 泣いてた日から歩いた
小さな手でも 离れても仆らはこの道行くんだ
いつか来る日は 一番の想い出をしまって
小小的双手 亦不知从何时开始拥有了追越过我们的坚强
从在熟成的葡萄下 啜泣之日起开始起步
小小的双手 即使放开了 我们仍然前往了这条道路
在将会来到的日子里 珍藏那最重要的回忆
季节は移り もう冷たい风が
包まれて眠れ あの春の歌の中で
随着季节流转 已不再有寒冷的风
受包容着缓缓入眠 在那春天的歌咏之中
小さな手にも いつからか仆ら追い越してく强さ
濡れた頬には どれだけの笑顔が映った
小さな手でも 离れても仆らはこの道ゆくんだ
そして来る日は仆らも想い出を仕舞った
小小的双手 亦不知从何时开始拥有了追越过我们的坚强
濡湿了的双颊 又会映出多麽灿烂的笑颜
小小的双手 即使分离了 我们仍然前往了这条道路
於是在那来到的日子里 我们也将珍藏那回忆
小さな手でも いつの日か仆ら追い越してゆくんだ
やがて来る日は新しい季节を开いた
即使是小小的双手 也在不知何时之日追越过我们而前进着
不久後来到的日子 将会开始新的季节
---
其实这首歌的翻译 在我没有全破游戏之前就写好了
算起来 也已经是两三年前的事情了
但是那时我有一种感觉
没有真正玩过游戏 领会游戏中所要诉说的故事意义
绝对没有办法把这首歌的歌词翻译好
或许是我对这作品太有爱 觉得没把这首歌翻好太对不起制作这游戏的人
於是 在我将游戏完全结束以後 又进入了无尽的修稿轮回之中
就在这个时候 公布了CLANNAD动画制作中的消息
那时我就决定 这首歌的歌词翻译 我要在动画结束後 再将它贴出来
也是要让自己更加了解这个故事
很高兴 京社没有辜负我的期望 将这个故事的意涵完整的告诉了观看她的人
这首歌词我也终於完稿了
虽然已经将这段歌词用在个人的心得文中 不过我还是决定将她完整版再贴一次
也让要找歌词翻译的人方便一些
这首歌的歌词 其实就是故事内容的完整缩影
我想 完整看过这个故事的人 应该多少都会有这种感觉
我应该也不需要再多说了 就让大家可以自己细细体会这首歌的意义吧
歌词我也发在网志上了 内容完全一样 请有兴趣的人自行移驾过去吧
另外 这首歌有歌手Lia所演唱的版本
最近的收录专辑是Lia*COLLECTION ALBUM Vol.1「Diamond Days」Disc 1 曲目10
有兴趣的人可以找来听看看
以上
--
あなたを、お连れしましょうか
この町の、愿いが叶う场所に
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.175.70
1F:推 elfswordsman:喔喔 连翻译都有 >///< 59.112.178.42 03/23 20:47
※ aozakisora:转录至看板 AC_Music 03/23 20:50
※ 编辑: aozakisora 来自: 61.20.175.70 (03/23 21:14)
2F:推 bbuda:大推!! 220.129.41.226 03/23 21:19
3F:推 x5723:感谢! 114.47.65.166 03/24 00:41
4F:推 fetoyeh:不妙 光看歌词就想哭啊 140.120.117.76 03/24 16:27