作者dodomilk (豆浆)
看板LeafKey
标题Re: [听写] CLANNAD AS 第18话「大地の果て」後半台词
时间Sat Feb 14 20:53:57 2009
※ 引述《amory626 (Amory)》之铭言:
: 历经流泪数次後,终於将第十八话B.Part抄写完毕
: 由於我的日文听力还很破,原作以外的台词可能有误
: 还请各位尽量挑错(其实这是重点XD)
: 第18话「大地の果て」
: 「冈崎朋也さん、ですね」
: 「你是冈崎朋也吧!」
: 「え」
: 「咦?」
: 「あぁ…はい」
: 「啊…是的。」
: 「あの、俺を知ってるんですか。」
: 「请问,你认识我吗?」
: 「ええ、存知とります」
存知でおります
: 「嗯,当然知道。」
: 「わたしは、冈崎史乃といいます」
申します
: 「我叫冈崎史乃。」
: 「冈崎…」
: 「冈崎…」
: 「あなたのお父さん、冈崎直幸の母です」
: 「我是你的父亲-冈崎直幸的母亲。」
: (BGM:町、时の流れ、人)
: 「古河さんという方から、连络をいただきました」
: 「是一位姓古河的人连络我…」
: 「ここにいれば、あなたにいらっしゃっるからと」
いらっしゃる
: 「…说在这里就能等到你。」
: 「早苗さん、ですか」
: 「早苗阿姨吗?」
: 「大きくなりましたね」
: 「你已经长了这麽大了呀。」
: 「お会いしたこと…あるんですか」
: 「我和您…以前见过面吗?」
: 「あなたが小さい顷に、この场所で」
: 「当你还很小的时候,在这个地方见过面。」
: 「あなたのお母さん敦子さん亡くなった後ことです」
: 「那是你的母亲敦子过世之後的事情。」
: 「直幸は、まだ罪灭ぼしの途中ですか」
をしているどころですか
: 「直幸还在继续赎罪吗?」
: 「いや…もう出狱して、実家に戻ってるはずです…」
: 「不…应该已经出狱回家去了…」
: 「大変な思いをしたでしょう」
: 「他带给你不少痛苦的回忆吧。」
: 「いえ…」
: 「不…」
: 「昔はあんな马鹿な子ではなかったんです」
: 「那孩子以前并不是这麽不中用的人。」
: 「敦子さんも直幸も学生でしたから、周りは结婚に反対しましたけど」
をしたのですけど
: 「当时的敦子和直幸还是学生,虽然周围的人都反对他们结婚…」
: 「直幸は高校を中退して、二人で狭いアパートに、暮らしを始めて…」
: 「不过直幸依然从高中退学,两人在一间狭小的公寓开始了新的生活…」
: 「でも、幸せそうでした」
: 「但当时,真得很幸福。」
: 「自分だけで、爱する人を守って、生きていく…」
: 「靠自己的力量来保护所爱的人,一起生活下去…」
: 「それだけであの子は幸せだったんでしょう」
: 「仅仅如此,那孩子就已经很幸福了吧。」
: 「やがて、敦子さんはお腹にあなたを宿し…」
: 「不久,敦子的腹中怀了你…」
: 「ささやかな祝福の中で、あなたは生まれてきたんです」
: 「在小小的祝福中,你出生了。」
: 「でも、その幸せは长く続きませんでした」
: 「但这样的幸福却没有持续多久。」
: 「敦子さんが事故に遭って…」
で亡くなって
: 「敦子遭遇了事故…」
: 「あの子にとって、それは…立ち直れないほど悲しい出来事でした」
: 「对那孩子来说,这是…让他无法再振作起来的变故。」
: 「でもね、まだ絶望するわけにはいかなかったのです」
: 「但他也知道,不能就这样绝望下去。」
: 「朋也さん」
: 「朋也。」
: 「…まだ幼いあなたが残されていたからです」
: 「…那是因为还有幼小的你在。」
: (BGM:遥かな年月)*[m
: 「この子だけは、自分の手で育て上げるから、と…」
: 「他要用自己的双手将这个孩子抚养长大…」
: 「あなたは、その日、この场所から…直幸と手を繋いで、歩いていったのですよ」
: 「那一天,你和直幸就是从这里…手牵着手一起走了过去。」
: 「覚えていますか」
: 「你还记得吗?」
: 「そこから始まった日々が…あの子の人生の中で、一番顽张った时期でした」
: 「从那天开始的日子…是那孩子一生中最努力的时光。」
: 「何度も何度も仕事をクビになって、転々として…」
: 「他被开除了好几次好几次,被迫到处辗转奔波…」
: 「それでも、あなただけは手放さずにいました…」
: 「即使如此,他也从来没有松开过你的手…」
: 「なけなしのお金で、おもちゃを买い与え、お菓子を食べさせて…」
: 「用仅剩的钱买玩具给你玩、买点心给你吃…」
: 「自分の运や、成功する机会…すべてを犠牲にして…」
も ╳
: 「将自己的机运、成功的机会…所有的一切全部牺牲掉了…」
: 「时には厳しかったり、乱暴だったりしたかもしれません」
: 「尽管有时对你很严格,有时很粗暴…」
: 「でも、すべては…あなたを无事に育て上げるためだったのですよ」
: 「但是,那全都是…为了能让你能健康地长大呀。」
: 「ただ、直幸にとって…」
: 「然而,对直幸来说…」
: 「それはとでも大変な生活たっだようです」
: 「那却是非常辛苦的生活。」
: 「仕事の辛さを纷らすために、お酒を頼むにようになる」
: 「为了排遣工作上的辛酸,那孩子开始借酒消愁。」
: 「酔うであたることもあったと闻きました」
酔って暴れる
: 「喝醉之後对你动粗的事情也有过。」
: 「それでも、あなたと生きることあの子は选んだのです」
はあのこは选んだのです
: 「即使如此,那孩子还是选择和你一起生活下去。」
: 「そして、あなたが自分で人生を决められる年の顷になったときには…」
: 「然後,当你到了能自己决定自己人生的时候。」
: 「直幸はすべてを失っていました」
: 「直幸已经失去了一切。」
: 「仕事も…信頼も…运も…友も…何も…かも」
: 「工作…信赖…机运…朋友…所有的一切…都没了」
: 「今のあなたも直幸の似た情况だそうですね」
?
: 「听说你现在的情况和当时的直幸很像。」
: 「辛いことです」
: 「这是很痛苦的事情。」
: 「でも、だからこそ、わたしはこの话を闻かせしたかった」
: 「但正因为如此,我才想将这番话告诉你。」
: 「直幸はどんな父亲だったか知って欲しくて」
: 「希望你能知道直幸是个怎麽样的父亲。」
: 「お菓子をよく买いでもらえました…」
买ってもらいました
: 「经常买点心给我吃…」
: 「手を繋いで…散歩にいて…」
行って
: 「手牵着手…一起去散步…」
: 「何で忘れてたんだろ」
: 「为什麽我会忘记了呢?」
: 「朋也さん」
: 「朋也。」
: 「直幸は…駄目な父だったと思いますか」
: 「你觉得…直幸是个失败的父亲吗?」
: 「…いえ…」
: 「…不…」
: 「俺のほうがよっぽど…駄目な人间です…」
: 「我才是真正…差劲的人…」
: 「俺、あの日の亲父と…同じ场所に立ってます」
るんです
: 「我和…当年的老爸一样…就站在同样的处境上」
: 「なのに…今の俺は…弱くて、情けないです…」
: 「但是…现在的我…却是个软弱又没用的人…」
: 「あの子もそうなんです」
: 「那孩子也是如此。」
: 「弱くて、情けなくで、不器用で…」
: 「既软弱、又不中用、又没有出息…」
: 「それでも、子供の愿いにはできるかなりことしました」
のあなたにはできるかなりのことをしました
: 「即使如此,他依然为自己的孩子竭尽了所能。」
: 「わたしは…あの子に夸りに思いたいのです」
: 「我为那孩子…一直感到骄傲。」
: 「人间としては、駄目だったけど…」
などころはあったけど
: 「虽然作为一个人来说,他很差劲…」
: 「父亲としては、立派だったと」
: 「但作为一位父亲来说,他却十分伟大。」
: 「俺も…」
: 「我也…」
: 「俺も…そう思います」
: 「我也…这麽认为。」
: 「ありがとうございます」
: 「太感谢你了。」
: 「いや…落としました」
?
: 「…这下我就放心了。」
: 「朋也さん」
: 「朋也」
: 「あの子は、顽张りすぎました」
: 「那孩子已经努力过头了。」
: 「そろそろ休んでも、いい顷でしょう…」
: 「差不多是该让他休息的时候了…」
: 「直幸に伝えてください」
: 「请传达给直幸。」
: 「もう帰ってこい、と…」
帰ってくるように
: 「告诉他已经可以回来了…」
: 「わたしはこの土地で、あの子を待てますから」
待って
: 「我会在这片土地等待着那个孩子。」
先吃个饭,晚点再补完。
我打问号的地方表示我觉得不对,但我也听不出来是什麽。
另外我的听力也普普通通,有错还请指正。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.71.92.74
1F:推 amory626:非常感谢您,全部修改完成^^ 118.169.99.113 02/14 22:14
2F:→ amory626:不过这句→同じ场所に立ってます 118.169.99.113 02/14 22:16
3F:→ amory626:我听起来确实是这样耶@@ 118.169.99.113 02/14 22:17
4F:推 incubus:第18就演到这边,後面竟然还有那麽多集...220.136.177.203 02/14 22:23
5F:推 hallogameboy:会不会古河夫妻两线结束来个三周目125.232.145.108 02/15 00:14
6F:→ hallogameboy:的125.232.145.108 02/15 00:14