作者Transfinite (寻找持有羽翼的少女)
标题[转录] AIR -the 1000th summer- 8/4
时间Wed Dec 25 13:20:42 2002
※ [本文转录自 Transfinite 信箱]
作者:
[email protected]
标题: AIR -the 1000th summer- 8/4
时间: Wed Dec 25 10:47:58 2002
作者: UlyssesLin (正因不会发生,才叫奇迹) 看板: JPC-Game
标题: AIR -the 1000th summer- 8/4
时间: Sun Nov 17 13:36:16 2002
8月4日(金)/小空
我在日光中醒来…
在那总是如此耀眼…
的温暖之中。
仰望一看,是她的脸。
…みすず。
我在她的怀中。
【みすず】「小空…」
【みすず】「我啊…」
【みすず】「梦到了喜欢的人了…」
【みすず】「我被他鼓励了。」
【みすず】「他一直跟我说『加油、加油』。」
【みすず】「………」
【みすず】「哪,往人…」
【みすず】「往人你最後还是待在了我身边呢…」
【みすず】「有想着我,待在我身边呢。」
【みすず】「最後果然还是回来了…而且努力地给了我什麽了呢。」
【みすず】「给了我重要的东西…」
【みすず】「非常非常重要的东西…」
【みすず】「所以我不能为了这种事放弃…」
【みすず】「不然我又会被斥责了。」
【みすず】「会被敲头的…」
【みすず】「往人,即使只有我一个人,也能加油下去吗?」
【みすず】「只有我孤独一个人,也能加油下去吗?」
【みすず】「不加油不行吧…」
【みすず】「所以,我不能放弃吧…」
【みすず】「只有我一个人,还是得加油吧…」
她已经跟之前的她不同了。
从她回复光彩的眼神便可得知。
所以我用力地展开翅膀。
虽然我还不能飞…但我却想让她走。
到离这里最远的地方。
【みすず】「也对…我说过直到小空你能飞之前要一直陪你的。」
【みすず】「我会试着好好努力的。」
【みすず】「因为我很坚强。」
【みすず】「再说我也只有这个特点而已。」
【みすず】「妮哈哈。」
她看着被围住的小小天空。
之後,对着天空立了誓。
没问题的。
因为我也会跟你在一起的。
…。
【みすず】「今天就来久违的出门一下吧-!」
【みすず】「喔-!」
她将我放在肩上。
【みすず】「我们到外面去,快乐地玩吧。」
【みすず】「虽然要走路还很辛苦,不过我会试着努力的。」
阳光刺得我眼睛好痛…。
我们到底有多久没这样晒太阳了呢?
路像是无止尽地延伸着,太阳则照耀着那个路面。
明明根本没什麽改变的地方,但现在我却感觉到我们被温柔地迎接着。
我们稍微站了一会儿。
【みすず】「嗯-…真舒服。」
【みすず】「好久没吸到外面的空气了。」
【みすず】「真清新。」
【みすず】「嘿咻…」
她缓缓地走着。
【みすず】「嘿咻…」
我们缓缓地走着。
【みすず】「稍微休息一下吧。」
【みすず】「不过,要玩什麽才会快乐呢?」
【みすず】「作什麽才会最开心呢?」
(四处张望)
【みすず】「结果还是这个啊。」
【みすず】「奇怪的果汁。」
【みすず】「嗯-…」
【みすず】「虽然了无新意但也无所谓吧。」
【みすず】「反正我一直都是这样,我还是一个人开心地喝果汁吧。」
【みすず】「可以吧。」
她像是瘫着地靠住贩卖机,然後站了起来,取出钱币。
(投币声)
【みすず】「今天是决定要一个人好好努力的纪念日。」
【みすず】「所以来喝点特别奇怪的吧。」
【みすず】「嗯-要哪一个好呢?」
【みすず】「这个太常喝了…」
【みすず】「这个味道又太普通…」
【みすず】「哇…发现新上市的了。」
【みすず】「这个光看标签就满可怕的…」
【みすず】「颜色又很夸张…」
【みすず】「不过,我还是要喝。」
【みすず】「耶」
(按键声)
【みすず】「咦…?」
在她伸手之前,後面已经有别的手先伸了过来。
【女】「不要一个人在那边耍宝,快点买啦。」
【みすず】「啊…妈妈。」
是见过的…有点怀念的面孔。
【女】「我回来啦。」
【みすず】「嗯、嗯…」
【みすず】「你回来啦…」
【女】「买这个可以吧?」
【みすず】「嗯、嗯…」
【女】「这是啥啊?真是奇怪的果汁。」
【女】「我也买来一瓶。一起喝吧。」
【みすず】「嗯…」
【女】「哪…观铃」
【みすず】「嗯?」
【女】「哪一瓶好喝啊?净是些诡异的东西…」
【みすず】「啊,那个,在边边的那个很好喝…」
【女】「这个吗?」
【女】「写着黏稠浓厚的那个吗?」
【みすず】「「嗯,没错…」
【女】「…算了没差。反正我也口渴了,什麽都可以。」
(按键声)
(物体落地声)
她们沈默了一阵子。
(啜吸果汁声)
耳边只传来伴随着吸饮料生的风声。
【女】「怎麽了吗?」
【みすず】「没有…没什麽。」
【女】「这样啊-」
(啜吸果汁声)
【女】「………」
【女】「…世上也是有连口渴时还会觉得难喝的饮料啊…」
【女】「有种发现了了不起的事的感觉…」
那女人一直自言自语着。
(啜吸果汁声)
她则只是在一旁默默地喝着饮料。
【女】「哪,观铃。」
【女】「你一直都是一个人待在这里喝着饮料吗?」
【みすず】「嗯。」
【女】「这样啊…」
【女】「抱歉一直都放着你一个人。」
【みすず】「不会…」
【女】「往後我们就一直在一起吧。我再也不会离开你了。」
【みすず】「嗯…」
【女】「有发生什麽事吗?」
【みすず】「嗯…」
(啜吸果汁声)
【みすず】「发生了…太多的事了…」
【みすず】「改变了好多…」
【女】「是吗…真抱歉。」
【みすず】「嗯,我变得只剩下一个人…」
【みすず】「原本以为不行了…」
【みすず】「不过,我还是努力地撑过来了…」
【みすず】「正想着要一个人喝个果汁。」
【女】「对不起。」
【みすず】「嗯…」
【女】「我也很辛苦呢。」
【女】「我为了观铃而努力了好久。」
【女】「为了观铃能永远待在神尾家。」
【みすず】「咦…?」
【女】「你不是我生的孩子。」
【みすず】「嗯…没错。」
【女】「总有一天会被带回橘家。」
【女】「所以之前即使住在一起,我也都没有照顾你。」
【女】「因为要是喜欢上你…分别时会很痛苦的。」
【女】「我每天都想着你快要被带走了。」
【女】「我一直努力地让自己能随时平稳地送你离去。」
【女】「但是啊…结果根本没什麽意义…」
【女】「我喜欢你。」
【女】「我想跟你一直生活下去。」
【女】「这样一来,我每天都过得很不安。」
【女】「因为我不知道你什麽时候会被带回去。」
【女】「今年你生日,我又没帮你庆祝…我感到相当懊悔、相当悲伤…」
【女】「所以我下定了决心。」
【女】「我要将你收作我的孩子。」
【女】「决定了之後,一直待着事情也不会有进展,所以我便过去谈判了。」
【女】「没问题了。他们不会说话了。」
【女】「为了这样我一直跪在橘家门口整整十天。」
【女】「像是在恶作剧吧?」
【女】「因为他们不让我进去。」
【女】「之後他们总算让我进去家里了。」
【女】「法律上,不管我说什麽都没用。」
【女】「就算我说我要收你作孩子,只要他们一拒绝就结束了。」
【女】「你会被带走的。」
【女】「所以我只能诉之以情了。」
【女】「我差点就要昏倒在那里了呢。」
【女】「不过我还是有好好努力。」
【女】「因为我一直想着观铃你的笑容呢-」
【女】「一想到可能会失去你,我怎样都无所谓了。」
【女】「所以我们以後一直一起生活吧。」
【女】「已经不用再顾虑什麽了。」
【女】「抱歉一直放着你一个人。」
【女】「对不起。」
【女】「你受了很多苦呢。观铃…」
【女】「以後我就陪你一起玩吧。」
【女】「没朋友也无所谓。」
【女】「我会陪你的。每天都来喝果汁吧。」
【女】「虽然我比较想喝正常一点的果汁。」
【みすず】「妈妈…」
【女】「怎麽啦?」
【みすず】「你为什麽回来了呢…?」
【みすず】「我明明已经下定决心要不给任何人添麻烦地活下去了…」
【女】「你真是傻瓜…」
【女】「为什麽要下定这种决心?」
【女】「是因为你一直都是一个人过活吗…?」
【女】「这样的话或许我再怎麽道歉都无法获得你的原谅…」
【女】「可是,我想跟你一起生活。」
【女】「不行吗?」
【女】「一切都只是我自己在耍任性而已吗?」
【女】「你已经…不想跟我一起生活了吗?」
【女】「哪,观铃…到底是怎麽样?」
【みすず】「………」
【みすず】「我、我…」
【みすず】「………」
她的脚颤抖着。
【女】「怎麽啦,观铃…?」
饮料的盒子从她的手上掉了下去。
【女】「你…身体还不舒服吗…?」
【みすず】「没事的…」
【女】「不用骗我了…」
在她要瘫落之前,那女的将她抱住了。
之後相当得麻烦。
那女的不在的时间太长了。
在那段期间,她的身体已经变化了太多。
初次知道这件事,那女的相当惊慌、相当困惑、最後低下了头。
她对着那女的这样的态度继续说着话。
大概是在说明为什麽会变成这样吧。
【女】「你的脚…不能动吗…?」
【みすず】「嗯…」
【女】「为什麽…」
【女】「去看医生吧,一定可以治好的。」
【みすず】「…不行。」
【女】「为什麽?」
【みすず】「就像我刚刚说的一样,这个一定不是因为生病。」
【女】「………」
【みすず】「那样会让我跟往人一起努力的结果白费的…」
【女】「可是,好歹该去给医生看一下吧?」
【女】「哪,那间诊所的女医师一定会听你说的话的。」
【女】「我会跟她说不帮你打针的,去给她看一下吧。」
【みすず】「看过了啊。我在学校昏倒的那时候就给她看过了。」
【女】「说的也是…」
【みすず】「那个时候也是什麽都不知道…」
【みすず】「一直以来都查不出原因。」
【みすず】「从我小时候一直这样。」
【みすず】「但我和往人一起找到了原因了。」
【みすず】「是因为现在另一个我还在天空中一直背负着某个事物。」
【みすず】「就是因为那样。」
【女】「………」
【みすず】「所以,我身体变得不能动也不是因为生病。是有原因的。」
【みすず】「是因为另一个我有让我变成这样的原因的。」
【みすず】「所以我要确定那个原因。」
【みすず】「我就是为了这样而努力着的。」
【女】「那,必须待在这里,待在这个家才行吗…?」
【みすず】「嗯。如果住院了的话就不行了。」
【女】「为什麽?我会在一旁陪着你的。」
【みすず】「因为,要是住院的话,我反而会像是真的变成病人了一样…」
【みすず】「要是这样的话,就会办不到了。」
【みすず】「我会变得不相信好不容易才找到的理由。」
【みすず】「所以我要像普通人一样地过活。」
【みすず】「要像之前一样在这里生活。」
【女】「我不懂…」
【女】「我听不太懂,不过我想支持你所努力的事…」
【女】「那我知道了。我就好好看护你,让你恢复精神。」
【女】「观铃你就自己好好加油你的事。我则好好加油让观铃你恢复精神。」
【女】「我们这样两个一起努力的话,一定可以顺利解决任何事的。」
【女】「对吧?」
【女】「观铃你往後要跟我一起努力,你可以尽量依赖我没关系。」
【みすず】「………」
【みすず】「我好高兴。」
【みすず】「光是妈妈你把我当作家人看待…」
【みすず】「光是这样我就很高兴了。」
【みすず】「高兴到快哭了。」
【女】「哈哈…不用哭没关系的啦。」
【みすず】「光是这样就够了。」
【みすず】「已经、很够了…」
【みすず】「所以啊…」
【みすず】「所以,我们就像以前一样彼此过彼此的生活吧。」
【女】「你说什麽…?」
【みすず】「我说我们救各自过各自的生活吧。」
【みすず】「我要自己一个人努力。」
【女】「………」
【女】「为什麽?」
【女】「你说的话很奇怪喔。」
【女】「为什麽非努力不可,却又只要你一个人努力?」
【女】「两个人胜过一个人。」
【女】「我们两个一起努力吧。」
【みすず】「我想跟妈妈你在一起。」
【みすず】「可是,要是在一起後,你变成我重要的人之後…就会换你…」
【女】「………」
【女】「无所谓。」
【みすず】「不要…」
【みすず】「我不想因为我的关系让妈妈你痛苦…」
【女】「我会怎麽样都无所谓。」
【女】「只要能跟你一起生活,就够了。」
【みすず】「不要…我不要连妈妈你都失去…」
【女】「如果啊,我会感到痛苦的话…」
【女】「我会很高兴的。」
【女】「因为那是代表那时候,我是你最亲近的人,对吧?」
【女】「我很想这样的。」
【女】「所以我们一起努力吧。」
【女】「哪。」
【みすず】「………」
【女】「让我们一起努力吧。」
【みすず】「………」
【みすず】「不行的。」
【みすず】「妈妈你不能再管我的事了。」
【みすず】「妈妈你就自己去努力你自己的事。我也会自己努力自己的事的。」
她转向了另一边。
【みすず】「………」
之後她都没有回应那女人的问话。
那女的离开了房间,只剩下了她一个人。
她将我抱了起来。
【みすず】「哪,往人。」
【みすず】「你觉得我这次该怎麽办?」
【みすず】「我明明决定了要自己努力的…」
【みすず】「你觉得我该怎麽办才好?」
她似乎是在向我问些什麽。
【みすず】「我好想跟妈妈在一起。」
【みすず】「可是我好怕这次会连妈妈都失去…」
她低下了头。
【みすず】「………」
【みすず】「其实我真的已经不想再一个人喝果汁了…」
【みすず】「我好想跟妈妈一起喝喔。」
【みすず】「我也不想再自己一个人玩牌了。」
【みすず】「我好想跟妈妈在一起喔。」
【みすず】「我从小时候就一直、好想跟她一起生活…」
【みすず】「但是不行吧…」
【みすず】「我得忍耐住,不能喜欢上妈妈才行。」
【みすず】「可是她那样跟我一说,我就忍不住…」
【みすず】「我好想跟她在一起…」
她一副快哭的脸。
我一直仰望着她。
【女】「观铃,吃饭喽~」
【女】「是神尾家特制的什锦杂烩粥喔。」
【女】「虽然外表看不出来,我可是很会作菜的喔。」
【女】「不过,太久没作了,感觉变钝了。」
【女】「刚刚还不小心空手去拿锅盖。」
【女】「好烫呢。」
【女】「不过,味道应该很赞的。」
【女】「蔬菜也加了很多。还加了我满满的爱喔。」
那女人坐在她身边,拿起了容器的盖子。
一阵热气冒了上来。
【女】「很烫的。小心点吃喔。」
那女人将汤匙递给了她。
她用了那个汤匙捞了一口,送入嘴巴。
(含)
【女】「怎样?好吃吧?」
【みすず】「………」
【みすず】「…不好吃。」
【女】「是吗…,那真抱歉吧。」
【女】「下次我会作得很好吃的。」
【みすず】「………」
【みすず】「我不要…」
她将容器放下。
【みすず】「妈妈作的饭一直都不好吃…」
【みすず】「所以不用再做了没关系啦。」
【女】「为什麽?就算不好吃,小孩都是吃母亲的饭长大的啊。」
【みすず】「我自己可以作给自己吃的。」
【みすず】「我可以一个人做饭,一个人吃的…」
【みすず】「我一直都是这样过的,以後也会这样的…」
【みすず】「………」
【みすず】「呜…」
【女】「………」
【女】「你怎麽哭啦?」
那女人坐到了她身边。
【女】「来,擦一擦眼泪。」
那女人用手指擦乾了她眼睛的泪水。
【女】「哭了的话,饭就会不好吃了吧?」
【女】「不对。是因为我作的饭太难吃才哭出来的吗…?」
【女】「哈哈…真抱歉。」
【みすず】「………」
【みすず】「呜…其实很好吃的…」
【みすず】「明明很好吃,可是我不说不好吃不行。」
【みすず】「我最喜欢妈妈了,所以非得讨厌妈妈你不可。」
【女】「你说的话真奇怪呢。」
【女】「喜欢的东西就去喜欢就好了啊。」
【女】「我很高兴呢。」
【女】「我的努力有回报了。」
【女】「哪,我们一起加油吧。」
【女】「对任何父母来说,儿女的性命总是比自己的重要多了。」
【女】「你如果认为我对你来说是必要的,那就相当足够了。」
【女】「被你讨厌的话,那我就跟死了没什麽两样。」
【女】「哪,观铃。」
【女】「让我活过来吧。」
【女】「即使很短暂也无所谓。」
【女】「让我用我的力量让你获得幸福吧。」
【女】「让我觉得我的人生是很辉煌的吧。」
【女】「哪。」
【みすず】「………」
【女】「来,趁还没冷掉前吃吧。」
【みすず】「………」
(含)
【みすず】「………」
【みすず】「好好吃…」
(含)
【みすず】「呜…」
【女】「怎麽啦?观铃这麽爱哭啊?」
【みすず】「妈妈…」
【女】「怎麽啦?」
【みすず】「呜哇啊啊啊-------…!」
她哭了出来,抱了住那女人。
【みすず】「呜…对不起,我…好想跟你在一起。」
【みすず】「我好想跟妈妈你两个人一起生活。」
【女】「傻瓜…干嘛要道歉呢?」
【女】「母子就是这样啊。」
【みすず】「可是,要是你感到痛苦了,要跟我说…」
【女】「我不会感到痛苦的。因为我既顽固又粗神经。」
【女】「而且只要在我痛苦前,去除掉让观铃这麽痛苦的原因就好啦。」
【女】「这样我们两个都可以恢复精神。」
【女】「就能一直一起生活下去啦。」
【みすず】「哈啊…」
【女】「来,不要哭了。」
【女】「来吃我作的饭吧。」
【みすず】「嗯,我要吃。」
【みすず】「我要吃妈妈作的好吃的饭。」
(含)
她一边哭着,但这次是很高兴地吃着饭。
那女的也一直在她身边看护着她。
………。
【女】「不过,那家伙怎麽不见啦…」
【みすず】「………」
【女】「是因为我说得太过火了吗?」
【女】「可是那是我的个性使然哪…」
【みすず】「嗯,他知道的。往人他一定也知道的。」
【女】「是这样就好了哪…」
【女】「原本想说像是多个家人一样,还满开心的说。」
【みすず】「嗯,有两个小孩。」
叩!
【みすず】「好痛喔…」
【女】「白痴,那家伙是我孩子的话那我都几岁啦!?」
【みすず】「是欧巴桑了。」
【女】「你说谁?」
【みすず】「妈妈啊。」
【みすず】「妮哈哈!」
叩!
【みすず】「吼、吼喔…」
【女】「笨蛋!」
那女的笑了。
【女】「那吃闲饭的还会回来吧。」
【女】「我有种感觉,他没有别的地方可以去了。」
【女】「等他回来时,让他看看我们的感情有多好吧。」
那女的亲了她的鼻子一下。
【みすず】「嗯。」
【女】「好了,今天我来帮你洗个澡舒爽一下吧。」
【女】「你的睡衣也很久没洗了吧?」
【女】「观铃变成臭臭的女孩子啦?」
她闻了闻自己穿着的睡衣。
【みすず】「嗯-…或许吧。」
【女】「头发也变长很多了呢。」
【みすず】「对啊。」
【女】「我来帮你剪吧?」
【みすず】「你会剪吗?」
【女】「不要小看我,我的手可是很灵巧的。」
【みすず】「那,希望你能帮我剪。」
【女】「好啊。来,我去准备一下。」
她坐在原地等着。
【みすず】「小空。」
【みすず】「我好高兴喔…」
【みすず】「妈妈她要帮我剪头发耶。」
那女的拿着大大的布和会发光的东西出现了。
【女】「只有桌布耶。」
【女】「包上这个,让剪下来的头发不要沾到衣服上。」
她的脖子被布给包住了。
【女】「乖乖地待着吧。」
【みすず】「嗯。」
【女】「可是,你不容易一直待着不动吧。」
【女】「要开个电视吗?」
【みすず】「不用了。这个时间也没什麽有趣的节目。」
【女】「你能一直乖乖待着不动吗?」
【みすず】「啊,等一下。」
她突然要站起来。
【女】「怎麽突然站起来…」
【女】「怎麽?要我帮你拿什麽东西吗? 」
【みすず】「帮我拿恐龙的娃娃。」
【女】「好。我去拿吧。你乖乖地坐好。」
【女】「哪一种都可以吗?」
【みすず】「嗯,就拿妈妈你喜欢的就好。」
【女】「那可能会没有喔-」
她出去了。
过了一会儿,她便拿着一个生物出现了。
【女】「这个可以吧-?」
【みすず】「嗯,我最喜欢这个了。」
【女】「我是觉得满像你的才拿的。」
【女】「那这个要放哪里?」
【みすず】「放在我的膝盖上吧。」
【女】「是吗?你这样看着娃娃就不会无聊了啊?」
【みすず】「嗯。因为只要看着就会在脑中浮现很多故事。」
【女】「你真的还是个孩子呢~」
【女】「要剪多少呢?」
【みすず】「妈妈你决定吧。」
【女】「这样啊-。那我就把观铃剪成最可爱的样子吧。」
【みすず】「嗯。」
(剪发声)
【女】「我啊,有想过当理发师也不错呢。」
【みすず】「嗯。」
【女】「这样剪着女孩子的头发。」
【女】「剪完之後女孩子就会变得更漂亮。」
【女】「像魔法一样神奇吧?」
【みすず】「对啊-」
【女】「我也是很有打扮的品味喔。」
【女】「但是就是有个致命的缺点。」
【みすず】「是什麽?」
【女】「面对客人。」
【女】「因为我太容易生气了哪-」
【女】「要是遇到了讨厌的客人,我会把所有人都剪成半个光头的。」
【女】「你会想去那种平常剪得还不错,但有时会被剪成半个光头的理发厅吗?」
【みすず】「我不要去那种地方。」
【女】「对吧-」
【女】「要是我的心情爆差的时候,我还会剪成城主头(注:请自行观赏时代剧)喔。」
【みすず】「看到镜子中的自己变城主头会很吃惊的-」
【女】「对吧?所以我才没当理发师。」
【女】「到处跑来跑去比较合我的个性。」
【女】「不过今天就特别当个顶级理发师神尾晴子吧。」
【みすず】「每天都当也无所谓吧。」
【女】「我有的时候会剪城主头喔。」
【みすず】「那还是只有今天好了。」
【女】「开玩笑的啦。我不会那样作的啦。」
【女】「我会谨慎剪的。就算要我每天剪也会好好剪的。」
【女】「头发可是女孩子的性命呢。得谨慎点谨慎点。」
(剪发声)
【みすず】「嗯-…口渴了。」
【女】「你真呆呢。为什麽不再剪之前先喝够啊?」
【みすず】「因为包上这个之後变热了嘛。」
【みすず】「对了,好热喔。好热~」
【女】「不要乱动。我会剪歪的。」
【みすず】「开个风扇。」
【女】「喂喂,不要伸脚。开风扇的话,剪下来的头发会被吹走的。」
【みすず】「嗯-…热到昏头了…」
【女】「不可以乱摇头!算我求你乖点好不好啊…」
【女】「哪,不然我干嘛把娃娃拿过来啊?」
【みすず】「啊,对了。有小恐龙在嘛。」
【女】「你不是说过会想出很多事吗?」
【みすず】「嗯。因为恐龙很浪漫的。」
【みすず】「那是很久以前,很漫长的故事。」
【みすず】「而且有点悲伤。」
【みすず】「是现在已经不存在了的…生物们的…」
………。
【みすず】「呼-…」
【女】「睡着啦…」
【女】「这样倒是不会再乱动了。」
【女】「喀嚓喀擦~地。」
喀擦。
【女】「哇…切过头了…」
【女】「这把剪刀的锋利度有让妈妈会吓到的专业水准。」
【女】「虽然只是把作菜用的剪刀。」
【女】「嗯-…」
【女】「不得不配合这一刀剪了哪…」
喀嚓喀嚓…
【女】「糟了…这次换另一边太短了…」
(修剪声)
【女】「这样左右的部分是吻合了吧…」
【女】「不过整个头发变得太短了吧!」
【みすず】「嗯…」
【みすず】「啊…剪完了吗?」
【女】「啊、啊啊,是剪完了。或者该说是已经没得剪了…」
【みすず】「我要照镜子-」
【女】「镜、镜子是吧?对了…晚一点再看吧。」
【みすず】「晚一点是多久?」
【女】「半年後。」
【みすず】「哇、为什麽…我现在想看。」
【女】「真没办法…我知道了…」
【女】「不过不要怪我啊。要怪就怪那把太锋利的剪刀吧。」
【みすず】「嗯?」
【みすず】「哇…变得好短喔。」
【女】「啊哈哈-…抱歉啦。」
【みすず】「不过,也许挺不错的。」
【女】「是吗?」
【女】「说的也是。虽然看起来变得很像小孩,倒也很合你的。」
【みすず】「总觉得好像变回了小孩子的感觉。」
【みすず】「变成妈妈的小孩。」
【女】「………」
【女】「说的也是。从这里重新开始吧。」
【女】「让我们一起重新开始吧。」
【みすず】「我从今天起还要好好加油。」
她自言自语地说了。
【みすず】「从这里出发吧。」
【みすず】「V!」
【みすず】「妮哈哈!」
【みすず】「那个啊。」
【みすず】「我一直都在做梦。」
【みすず】「是个悲伤的梦。」
【みすず】「那个梦一直持续着。」
【女】「那是梦吧?忘掉了就好啦?」
【みすず】「不能忘掉的。」
【みすず】「因为,那是我的记忆…」
【女】「梦是记忆?梦和记忆不一样吧?」
【みすず】「是没错,可是不是这样的。」
【みすず】「我虽然现在人在这里…」
【みすず】「另一个我却一直待在空中。」
【みすず】「我一直梦见那孩子的记忆。」
【女】「观铃的想像力真丰富呢。」
【みすず】「不是啦,是真的。我说的全部是真的。」
【みすず】「而愈回忆出那段记忆,我的身体就会愈差。」
【みすず】「那一定是因为那孩子想着悲伤的回忆…」
【みすず】「因为她想着辛酸到完全忘不了的回忆。」
【女】「那种事忘记掉不就好了?」
【女】「我总是满脑子想着快乐的事,你也让脑中充满快乐的事吧。」
【女】「这样观铃你才能够面对现实活下去。」
【女】「可以忘记那种奇怪的记忆活下去。」
【女】「哪,这样你安心了吧?」
【みすず】「不行那样。」
【女】「为什麽不行呢?」
【みすず】「我不好好面对那份记忆不行。」
【みすず】「不然的话,最後又会继续重演的。」
【女】「什麽重演啊?」
【みすず】「耶…」
【みすず】「在梦中的我,不只有一个。」
【みすず】「有许多许多的人都继承了那份悲伤。」
【みすず】「不这样的话,我…我们不会在这种重演的轮回中。」
【みすず】「不能让这种悲伤再继续下去了。」
【みすず】「所以,虽然我不太会说…」
【みすず】「我要结束这份悲伤。」
【みすず】「虽然我还不知道该怎麽办才好。」
【みすず】「不过,继续作那个梦的话应该就能知道了。」
【みすず】「我到底是在背负着什麽而还待在空中的呢?」
【みすず】「那是任何人都办不到的事。」
【みすず】「至今许多曾是我的人所办不到的。」
【みすず】「所以…我不作不行。」
【みすず】「不幸就到我结束就可以了。」
【みすず】「为了能让之後的我能幸福,我要加油。」
【みすず】「………」
【みすず】「妮哈哈。连我自己也搞不清楚我在说什麽了…」
【女】「………」
【女】「哪观铃,我只问你一件事。」
【みすず】「嗯,可以啊。」
【女】「你到底作了什麽样的梦?」
【女】「到底是什麽样的悲伤的梦,可以让你变成这样?」
【みすず】「这个嘛…」
【みすず】「是秘密。」
【女】「不能跟我说的吗?」
【みすず】「嗯。」
那女的好些时候什麽都没说,只是看着她而已。
之後她开口了。
【女】「这样啊…」
【女】「好,我知道了。」
【女】「没事了。我不会在意你作了什麽梦的。」
【女】「我会让你幸福的。」
那女的将她的头抱在胸中。
【女】「不用担心任何事没关系。」
【女】「你只要尽量放手去作你想作的事就好了。」
【みすず】「嗯…」
………。
【みすず】「那个啊,妈妈。」
【女】「什麽事?」
【みすず】「我肚子饿了。」
【女】「要吃晚餐还太早了吧?」
【みすず】「可是,我的肚子已经在咕咕叫了。」
【女】「是吗?好,那我就来作点心吧。」
【女】「想吃什麽呢?」
【みすず】「嗯-,蛋应该还剩很多,那就吃薄煎饼吧。」
【女】「好,那就作薄煎饼吧。」
【みすず】「你知道怎麽作吗?」
【女】「不要太小看我喔。薄煎饼那种玩意儿我就算用脚也作得出来。」
【みすず】「好棒喔。不过,还是不要吧。妈妈你看起来似乎真的会用脚来作。」
【女】「没问题的,是观铃要吃的。我不会作得那麽随便的。」
【女】「好啦,等一下吧~。我会刷刷地马上做完的。」
那女人将手放到她的头上後,站了起来离开了这里。
变安静了。
【みすず】「………」
她将手放在我的头上。
【みすず】「往人…」
【みすず】「我又作了梦喔。」
【みすず】「我知道了很多事情。」
【みすず】「我看到了以前许多的我是有着多麽悲伤的回忆…」
【みすず】「那梦会逐渐地往以前追溯。」
她自言自语般地继续说着。
【みすず】「所以,马上就可以知道了吧…在天空的我所背负的东西。」
【みすず】「这麽一来一定可以帮助那孩子的。」
【みすず】「我会好好加油的。」
【みすず】「和妈妈一起。」
【女】「做好啦~。来。」
那女人将盘子给了她。
【みすず】「好像很好吃的样子。」
【女】「对吧?」
(进食)
【みすず】「好好吃。」
【みすず】「不过怎麽变成饼乾了啊?」
【女】「啊哈哈-,原本想让它膨胀的。」
【女】「结果一直打开盖子烧下去,就变成饼乾了。」
【女】「我也吓了一跳呢。」
【みすず】「嗯,真的是很惊人呢。」
(嚼嚼)
【女】「我也不太懂是不是少了些什麽。」
【みすず】「不过很好吃就可以了啦。」
【女】「是吗?那太好了。」
她将那东西递到我眼前。
【みすず】「小空你也要吃吗?」
既然是她在吃的东西,我也想一起吃。
(含)
【みすず】「吃了,妮哈哈!」
(嚼嚼)
【みすず】「边摇着尾巴边吃吃,好可爱-」
【女】「………」
平稳地流逝的时间。
她们的关系和以前不同,变得相当温暖。
一直以为是敌人的那女人。
虽然我还搞不懂那女人和她是什麽关系…
不过现在就放她一马吧。
因为我知道有那女的在身边,可以让她感到安心。
【みすず】「那个啊,妈妈。」
【女】「什麽事?」
【みすず】「在那边待着。」
【女】「我在啊。」
【みすず】「不是,是一直待着不要动。」
【女】「我有一直待着啦。」
【みすず】「嗯,就这样不要动。」
【女】「就这样啦。」
【みすず】「………」
【みすず】「妈妈,你皱纹变多了耶。」
踏踏。
叩!
【みすず】「好痛喔…」
【女】「你就是为了说这个才一直盯着我看吗!?」
【みすず】「妮哈哈…开玩笑的啦。」
【みすず】「妈妈你还很年轻的。」
【女】「听起来像是在放马後炮。」
【みすず】「才没有呢,真的啦。」
【みすず】「参观日时,每个人的妈妈都已经是欧巴桑了,只有我一个人很高兴。」
【女】「可是你那时候不是答错了问题、还哭出来了吗?」
【みすず】「嗯-…那是因为我想让你看看我的表现啊…」
【みすず】「而且因为我平常都没有举手,这样一举连老师都吓到了。」
【女】「根本是在自爆…。与其那样乾脆还不要举手作答还比较好。」
【みすず】「为什麽要这样说啊…我明明很努力了。」
【女】「谝你的啦,谝你的。我知道观铃很努力了。」
【みすず】「可是你在那之後就在大家面前敲了我的头…」
【女】「那是因为你之後说了那个口头禅啊。那是为了教好你,没办法啊。」
【みすず】「嗯,所以观铃才能长得这麽了不起。」
【女】「说的也是呢。你已经长了很多了呢,跟刚到我这边时来比的话。」
【女】「唯一没改掉的就只有那个口头禅。」
【女】「不过我刚刚打你时你竟然没说耶。平常不是都会说的吗?」
【みすず】「我又成长了啊。」
【女】「也是嘛。总是不能一直像个小孩子一样。」
【みすず】「嗯,对啊-」
【女】「不过不改也很可爱,所以倒是无所谓啦-」
【みすず】「………」
【みすず】「妈妈。」
【女】「嗯?」
【みすず】「妈妈你不结婚吗?」
【女】「干嘛哪壶不开提这壶啊?」
【みすず】「像妈妈这样的年纪不是都会被说快没人要了吗?」
踏踏。
叩!
【みすず】「好痛喔…」
【女】「还早的很咧!」
【みすず】「嗯-,听你这样说,好像没错耶。」
【女】「那当然。」
【女】「不过事实上是真的一直没男朋友呢。」
【みすず】「是吗?」
【女】「不过最近倒是觉得无所谓了。」
【女】「反正有你就够了。」
【女】「要再增加家人还早吧。」
【みすず】「家人多一点会比较快乐吧。」
【女】「应该会吧?不过我现在只要有你一个就够了。」
【女】「就已经很快乐了。」
【みすず】「这样子啊…」
【女】「就是这样。」
【みすず】「那,差不多该睡了。」
【女】「啊啊,去睡吧。」
【みすず】「妈妈你最後笑一下嘛。」
【女】「为什麽?你说的话真奇怪呢。」
【女】「睡不着的话应该是要我唱摇篮曲吧?」
【みすず】「没关系。你只要对我笑就可以了。」
【女】「你还真是奇怪呢。」
【女】「那我要笑喽。」
【みすず】「嗯。」
【女】「喔呵呵呵呵… 」
【みすず】「我妈妈不会笑得这麽有品。」
踏踏。
叩!
【みすず】「好痛喔…」
【女】「你这是说我笑得很粗俗喽?!」
【みすず】「我才没这样说…」
【みすず】「可是我想要你自然一点笑。刚刚那个是装出来的。」
【女】「是没错。是我刻意装出来的。」
【女】「可是,突然要我笑也笑不太出来哪。」
【みすず】「是吗…我就笑得出来啊。妮哈哈!」
【女】「你是特例吧?」
【みすず】「嗯-…那,就想些快乐的事吧。」
【女】「快乐的事吗…」
【みすず】「嗯,快乐的事。」
【女】「那就是那件了。」
【みすず】「那件?」
【女】「是你还小的时候的事。你到我这边玩时,把其他东西搞错成麻花糖…」
【女】「噗哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈------!!!」
【みすず】「有点太过份了哪…」
【みすず】「不过可以看见妈妈的笑容就没差了。」
【女】「哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈-------!!!」
【みすず】「妈妈,已经够了啦。」
【女】「哒哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈-------!!!」
【みすず】「太过份了…」
【女】「哈…开玩笑的啦,开玩笑的。有点笑过头了吧?」
【女】「…噗!」
【みすず】「我要睡了。」
【女】「啊啊,晚安啦。好好睡吧。」
【みすず】「嗯。」
【みすず】「晚安。」
【女】「晚安。」
【みすず】「V!」
【女】「V!」
---------------------------------
自此篇後,各叙述句中
「她」多指みすず,而女则多直接用「那女人」或「那女的」表示。
希望不会看到混淆去了。
--
我的
温柔,就只有那麽一点点...
因此,若是对
别人温柔,就得
伤害我自己...
若是想对
自己温柔,就必须
伤害他人...
所以,过去
我一直迷惘着...直到
我遇见了
你...
现在,
我已经决定了,要将
我仅存的
温柔全部献给
你。
纵使必须
伤害世人,纵使会让
我伤痕累累... ~
UlyssesLin ~
--
※ Origin: 巴哈姆特<bbs.gamer.com.tw> ◆ From: 61-230-30-200.HINET-IP.hinet.ne
※ 修改: 2002/11/18 18:19:8 [61-230-33-70.HINET-IP.hinet.net]
--
▁▁▁▁▁▁▁▁▁╭─╮▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁●▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
▃▃▃▃▃▃▃▃▃│▃│▃▃│▃▃╭─╮▃▃▃■\∕▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃
▅▅▅▅▅▅▅▅▅├─┤▅▅│▅▅├┬╯▅▅◢█◣▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
▇▇▇▇▇▇▇▇▇│▅│▇▇│▇▇│╰─▇▇▇∥▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
AIR讨论板已经成立,欢迎光临
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.64.91.169