作者UlyssesLin (失去温柔等於丧失人性)
看板AIR
标题Re: [公告] 尤利西斯‧林的AIR翻译即将在这里登场!
时间Mon Dec 9 16:04:25 2002
※ 引述《Transfinite (第三十七适任者)》之铭言:
: 只是我要先徵求他同意...
.....
突然觉得中文译名很俗....
我想「尤里西斯」或是「UlyssesLin」就好了....
另外放寒假後要PO在巴哈的「远野第2结局」和「H场景」就不用再照会我了。
-------
恭喜开版。有空我会常来逛逛的。
-------
--
我的
温柔,就只有那麽一点点...
因此,若是对
别人温柔,就得
伤害我自己...
若是想对
自己温柔,就必须
伤害他人...
所以,过去
我一直迷惘着...直到
我遇见了
你...
现在,
我已经决定了,要将
我仅存的
温柔全部献给
你。
纵使必须
伤害世人,纵使会让
我伤痕累累... ~
UlyssesLin ~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.32.25
※ 编辑: UlyssesLin 来自: 61.230.32.25 (12/09 16:06)
1F:→ Transfinite:大哥...H场景我可能要贴在性板啊... 推 jul 12/09