LeBronJames 板


LINE

※ [本文转录自 NBA 看板 #1NQq_aAF ] 作者: kart (=\) 看板: NBA 标题: [外絮] How LeBron bore the weight of a city 时间: Thu Jun 23 10:56:28 2016 这是一篇颇详细的骑士队今年如何跌跌撞撞的回顾文, 除了很多众所皆知的事件外,也有一些事件後的内幕, 有关於LeBron如何领导球队的一些细节和与队友的互动, 也提到Lue和LeBron是如何的教练-球员关系, 以及当初换教练骑士内部的决策过程等等 原文很长,慎入。 不过对这次骑士创历史夺冠有兴趣者应该还是有一点回顾价值。 原文:http://goo.gl/ubqcL9 原文太长,翻译尽量照原意撷取大意。 Won for The Land: How LeBron bore the weight of a city -by Ramona Shelburne LeBron如何背负着整个城市去赢得冠军 IT WAS LATE, but apparently not too late. 时候有些晚了,但是一切还不是太迟。 The Cleveland Cavaliers had lost the first two games of the NBA Finals by a combined 48 points. The Golden State Warriors were dominating every phase of the game. And LeBron James was looking for something, for anything, he could say to his teammates to help them believe a comeback was possible. 骑士队在总冠前两场被勇士屠杀。而赛後LeBron不断在寻找任何能让 他的队友相信己队还能逆转的任何方式。 LeBron had spent the weekend watching old Muhammad Ali fights, in awe at the champ's perseverance. His longtime friend and adviser, Nike executive Lynn Merritt, had suggested he study the way Ali carried himself in those epic 12- and 15-round fights. The way Ali took punches, knowing his opponent would eventually tire. The way he taunted opponents, flaunting his superior skill and talents, knowing he would get into their heads. His teammates needed something else, though. Something they could connect to that would make them believe this series was not over. And so LeBron gathered everyone in the Cavaliers locker room before Game 3 and played a portion of Steve Jobs' commencement address to Stanford University in 2005. LeBron在该周末看了老阿里的比赛,并且对阿里夺冠的过程 感到不可思议。LeBron的一个老友-Nike的执行长Lynn Merritt曾经 建议过LeBron应该要多多研究阿里是如何在那些经典赛事中获得成功。 阿里可以在前几轮都貌似处於被打的劣势,知道他的对手终会疲累。 阿里也会用自身强大的技术和天分嘲讽对手,让自己深入到对手脑部。 然而对LeBron的队友而言,他必须要想到别的方式让他们相信系列还未结束。 所以LeBron在Game 3前在骑士的休息室把队友都集合起来, 并且播放了一段Steve Jobs在2005年时对Stanford毕业典礼的经典演讲。 The Apple founder, who died in 2011, had told a story about dropping out of college and how taking a calligraphy class ended up helping him design the elegant fonts and interface of the first Apple computers. "Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards 10 years later," Jobs said in his address. 这一段内容是贾伯斯讲述自己如何在年轻时拿的书法课, 在日後对第一代苹果的美观字型和介面有重大影响。 他演讲时是这样作结: 「当然我还在大学时我没办法把当下拿的课和未来做连结。 但是我日後回顾时,却非常非常清楚的显示这两件事的关系。」 "You can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something -- your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life." 「你不能在玩连连看时跳到太後面的点,你只能不断往前连结。 所以你只能信任你的未来将会与你现在的作为得到连结。所以你必须 要去信任一些事情-你的勇气,运气,生活,因果,任何事情。 当我这样去想事情时,我就不曾再感到气馁了,我的人生因此 得到了质变。」 As he listened to Jobs' speech, 15-year veteran Richard Jefferson was struck by the events that had transpired to place him in these NBA Finals. The only reason he was in this locker room was because DeAndre Jordan had changed his mind about signing with the Dallas Mavericks over the summer. Jefferson had committed to the Mavs, thinking he'd be teaming up with Jordan, Dirk Nowitzki, Chandler Parsons and Wesley Matthews. He was undergoing a physical in Dallas when he started getting wind that Jordan was having second thoughts. 当RJ听着贾伯斯这段话时,RJ整个震惊到了,因为他认为 这就是他进Finals的过程啊。 要不是七尺乔丹背叛了小牛,他现在就是小牛球员了! "When it went sour, I called my agent and was like, 'I can't go there,'" Jefferson said. "And he was like, 'Richard, now is not the time to tell them that you can't go there either.' So we let it wait a couple weeks. There was a conversation about maybe offering me some more money. I was like, 'Look, if Cleveland goes to the Finals and I stay in Dallas for a little more money, I'll kill myself.'" RJ说「当乔丹事件发生时,我打给我的经纪人并且跟他说 我不行去小牛了。我的经纪人告诉我说:RJ,但是现在也不是 拒绝小牛的时机啊。所以我们又等了两个礼拜。小牛曾经提到 要多给我一些钱,但是我跟我的经纪人说「听着,如果骑士 进入冠军赛而我却选了小牛只为了那一点点的钱,我会杀了自己。」」 As it turned out, Jefferson wasn't just along for the ride in these Finals. He played a key role, as the Cavs adjusted to the Warriors' smaller lineups. Afterward, he said he planned to retire. No better way to end his career than on top. The guy Jefferson was taking minutes from, Kevin Love, had been ruled out for Game 3 with a concussion. Love had started reading about Jobs on his own a few weeks earlier. One phrase stuck with him: "Stay hungry, stay foolish." Love started writing it on his shoes as a way to remind himself to loosen up -- to not judge his performances on the statistics he was recording (which weren't even close to his career numbers), but rather by the effort and energy he gave for tasks like rebounding and defense. 而事实证明,RJ不是只搭了个顺风车而已,他在冠军赛有着重要的 贡献。RJ赛後决定退休,毕竟能在高处退休的机会不多。 (译注:RJ今天游行的时候好像又跟群众说不退休了...) 反之,RJ吃掉了很多时间的那个人,Kevin Love,则在LeBron给 大家听贾伯斯的演讲前几个礼拜就开始读贾伯斯传了。 对他而言,让他最震惊的话是「Stay hungry, stay foolish」 (保持你对成功的饥渴,但是莫忘初衷) Love开始把这四个字写在自己的球鞋上,提醒自己放松,不要 用数据来计较自己的表现,但是用努力和在防守端提供的能量以及篮板 来决定表现好坏与否。 "I had just ordered a shirt from a company in Akron with that Jobs quote," Love said. "And then [LeBron] played that [speech] like two days later. I came up to him and was like, 'It's so crazy you played that with all the chaos that was going on with our team, being hungry, but being down in the series." Love说「我才刚在Akron市买了一件贾伯斯语录的T-shirt,然後 两天後LeBron就给我们听了贾伯斯的演讲。之後我跑去跟他说 「这太疯狂了,这太适合我们现在的处境了。」 LeBron had been tasked with delivering a championship to his hometown since he was a teenager. No matter how many titles he won elsewhere, even if he'd won "not five, not six, not seven" rings with the Miami Heat, LeBron's legacy would not be complete until he won a title for Cleveland. LeBron还是青少年时就以要帮家乡赢得一座冠军为己任。 即使他真的在热火得到了not 5, not 6 not 7的冠军, 对他而言还没有替家乡夺冠就不算真正属於自己的传奇。 But to do so, he had to learn to lead and be led. To embrace the burden of trying to break Cleveland's 52-year championship drought, not be overwhelmed by it. 但是要做到这一点,他需要学习做更好的领导者,也要学习被领导。 要拥抱克城对冠军渴望52年的事实,而不能被这种压力压垮。 "I knew what I was capable of," LeBron said. "I knew what I learned in the last couple years that I was gone. And when I came back, I knew I had the right ingredients and the right blueprint to help this franchise get to a place we've never been. That's what it was all about." LeBron说 「我知道我能做到什麽。我知道过去几年当我不在克城时 我学到了什麽。而当我回来时,我知道我带着冠军该有的元素和蓝图 回到这里帮助他们到达更高的高度。一切都是为了这一刻。」 THE CAVALIERS HAVE gotten close to a title before. Every team in Cleveland has. Each has its own nightmare story of heartbreak and misery that has served to perpetuate the curse. Remember, LeBron is a native. He can run through these moments off the top of his head. 骑士队并不只一次接近冠军,但是每次过程都令人心碎。 本地人的LeBron对这支球队历史上的失败已经可以倒背如流。 But this wasn't just about exorcising a city's curse and adding another ring to his jewelry box. It was about changing his town's mentality. Turning pessimism into belief. Negativity into hope. 但是帮球队夺冠不光光只是解除这城市的诅咒,和替自己增加 冠军数而已那麽简单。他想要改变这城市的心态。 想要把悲观转换成相信。负面情绪转换成希望。 LeBron is often quoted saying that the fans in Cleveland deserved this title, at long last, because they kept supporting their teams no matter what. LeBron常常挂在嘴边的一句话就是骑士球迷值得这座冠军。 因为他们是最忠诚的一群球迷之一。 That's usually as far as he goes. It's too emotional for him to say more, so he stops before he says too much -- about his childhood and the struggles of growing up in a single-parent household with little money or resources to make changes in his life. LeBron通常话就说到这。对他而言,如果要完整引申这座城市 对他的意义的话,他会变得太情绪化。 毕竟在贫民窟长大的单亲小孩,这一切都得来不易。 He can't feel the weight of all that if he is to play at the highest level. Once the game ended and the title was secure, he fell to his knees, lay his head on the court and let it wash over him. 当他处在最高水准的比赛中时(冠军赛),这些东西不会跳上他的心灵。 但是当比赛结束後,他跪下痛哭则说明了一切。 "To be able to have a dream," LeBron said in an interview with ESPN's Rachel Nichols after Game 7, "to be able to have a vision, to make it come into fruition, it's a beautiful thing." LeBron於昨天ESPN的专访中说道 「能有一个梦想,一个对未来的愿景,并且能完成它, 这真是一件很美好的事情。」 Before this championship run, the best moment in Cavs history was an improbable Game 7 conference semifinals win in 1976 over the Washington Bullets that's affectionately known as "The Miracle of Richfield." 在1976年时骑士队也曾经很接近过冠军。 「The Miracle」 That would be the Richfield Coliseum, a 20,000-seat arena halfway between Cleveland and LeBron's hometown of Akron. Thirteen years later, the building would become the site of Michael Jordan's infamous shot over Craig Ehlo that broke the hearts of Cavs fans. 而之後Michael Jordan对骑士队的绝杀则被称为「The Shot」 When the Cavs moved back to downtown Cleveland in 1994, the Richfield Coliseum was largely abandoned. All its memories, the miracle shot the Cavs made to win the series against the Bullets in '76, the heartbreaking shot Jordan made in '89, faded into the collective consciousness. 当骑士的旧场馆被拆除後,这些记忆就深埋在当地人的记忆中。 Over the years, nature has reclaimed the site. Today, there is only a meadow at the intersection of Interstates 77 and 271, where the Palace on the Prairie used to be. 时至今日,这个旧场馆已经被拆除,现在该处就是一大片绿地。 ASK CLEVELAND OWNER Dan Gilbert about the city and he's clear on this point: One thing that frustrated him when he bought the Cavs from Gordon Gund in 2005 was the general pessimism about the team and the city. 如果你问骑士的老板Dan Gilbert对这城市的观感,他会很清楚的告诉你 当2005年他买下球队时,他对一般大众对球队和城市的未来都感到很悲观 感到非常挫折。 "It was like they were always waiting for the other shoe to drop," Gilbert says. Gilbert说「我感觉大部分的人好像都在等着球队什麽时候 又要失败了。」 Gilbert invested heavily in the team and the city. He was bold in greenlighting trades his front office recommended. The Cavaliers were perpetually in win-now mode, as a team with LeBron on its roster should be. Gilbert花钱不手软的作风,让骑士有了现在就能赢球的本钱, 这是你的球队有LeBron时,身为老板该做的事。 This season was no different. The Cavaliers spent approximately $ 160 million in salaries and luxury taxes. And when general manager David Griffin told Gilbert he thought the team needed a coaching change, despite then-coach David Blatt's 31-11 start, Gilbert didn't flinch. 这季亦然,骑士队花了史上第二高的价钱完成建构这支球队。 而当GM David Griffin告知Gilbert他认为球队需要换教练时, Gilbert也连眼都没眨一下,即使Blatt当时的战绩是31-11。 "It was a ballsy move in the middle of the season when we're 31- 11," Gilbert said. "It's just, for this team, at that point, it was David Griffin who made the call, and we backed it. That's the thing, if you're going to believe in your general manager, you either believe in him, or you don't. If you believe in him, then you gotta back it, because if you don't, he'll start changing his behavior. He'll start acting differently." It was a difficult move for Gilbert to make. Gilbert, who is Jewish, had been a supporter of Blatt and had taken pride in bringing the Israeli coach to the NBA and giving him a chance to succeed. When Blatt was hired, it was front-page news in Israel. But, says Gilbert: "You have to separate religion. David Blatt, no matter what he does, he's going to be looked at in the history books as one of the most successful coaches, across many different countries and leagues." Gilbert说到: 「当我们在季中战积是31-11的时候去做这件事真的很大胆, 对这支球队而言,当时是GM David Griffin所决定的,我们所做的 就是去支持GM的决定。这就是重点,如果你选择相信你的球队经理, 你就只能去相信或是去否定。如果你相信他,那你就需要去支持 他认为对的决定。因为如果你不这麽做,那他就会开始改变自己的行为 来去迎合你。」 这件事对Gilbert而言是很难的。本身是犹太人的Gilbert对Blatt 是非常推崇的,同时他也以犹太人能在NBA执教感到与有荣焉。 当初Blatt被骑士招来做总教练的时候,这件事上了犹太报的头条。 但是Gilbert也说:「你必须要把你的信仰分开来看。David Blatt, 不管他做之後做什麽,他已经在篮球史上是个最成功的教练之一。」 Gilbert ultimately trusted his general manager to make the final call. Gilbert最终相信了他的球队经理并且做出了解雇Blatt的决定。 Griffin had gone out on the road with the Cavs to observe how the team was responding to its coach. He decided that Blatt just wasn't connecting. The team wasn't being held accountable in the way he believed was necessary to win a title, according to team sources. Griffin是个身体力行型的球队经理,他会随队去观察球队内部 和教练间得化学效应。他决定Blatt和球队的连结不够。 他认为教练并没有办法让球队有冠军级别得负责任态度去面对比赛。 这点当时得到了球团内部消息证实。 Tyronn Lue was far more confrontational. He'd been careful not to usurp Blatt's authority while he was associate head coach. But if he saw something, he'd say something. 相对Blatt而言,Lue是一个很敢表达自己看法的教练。 当他在做Blatt助教的时候,他的确非常小心不僭越了自己的权利范畴。 但是如果他看到了什麽事情,他就会去说出这些事情。 He'd been like this as a player as well -- which is partly why he had as long a career as he did, then rose up through the coaching ranks as quickly as he did. Lue在做教练的时候其实也是这样的一个球员,这就是为什麽他 竟然能有这麽长的职业生涯,而也能那麽快在教练圈中崛起。 In one of the first Cavs practices after Blatt was fired, Lue let LeBron have it during a defensive drill. LeBron started talking before Lue could, correcting his teammates on how the coverage should go. Lue was having none of it. He held up his hand and yelled to LeBron, "I got this," along with a string of expletives. 在Blatt被火掉後,Lue身为总教练的第一个球队训练里, Lue让LeBron知道谁是球队的老大。LeBron在队友犯错时会在Lue 说话之前就跳出来纠正队友的错误。Lue却不吃这一套。他用手势 阻止了LeBron并且向他吼道「这是我的工作。」外加一堆三字经。 All things considered, according team sources, LeBron took it well. Coaches and executives throughout his career say LeBron has never minded authority figures challenging him. It's actually one of the traits in Pat Riley that lured him to Miami in 2010. 根据球队内部消息指出,尽管如此,LeBron倒是欣然接受。 LeBron生涯中的教练或是高层都常说LeBron从来不在意被 有权者挑战。事实上,当初他愿意去热火,就是因为油头 有这样的魅力。 Keith Dambrot, who coached LeBron his first two years in high school, says LeBron still comes by the gym in Akron during the summers and asks him what he sees. He wants to be coached. And he'll accept it from those who earn his respect. Keith Dambrot是LeBron高中前两年的教练,他说LeBron在暑假 还是常会回Akron的体育馆练球并且向他请益。LeBron想要受教。 而他会轻易地接受指导,只要是他值得尊敬的人。 "The thing that I respect most about him -- all these years people basically enabled him, kissed his behind, told him how great he was, and it didn't affect his desire to be great," Dambrot says. "He might have hit a few bumps where he went backwards, right, where he probably thought his breath didn't stink, but eventually he rallied himself and became a normal human being. I give him a lot of credit for that." Dambrot说: 「对我而言我最敬佩他的地方在於:这些年来人们不断的吹捧他, 拍他马屁,告诉他他有多伟大,而这些都不影响他想要变得更伟大 的渴望。他一路上的确会遇到一些阻碍而後退一些,是的,他有时 会自我感觉良好,但是最终他总是能矫正回来并且成为一个正常 人该有的行为。我认为这是相当不容易的。」 LEBRON HAS ALWAYS excelled as a passer and facilitator. But leadership is more than elevating your teammates' play. It took him some time to settle into that role with this much-younger group of Cavs. Those around him say that even after the coaching change LeBron seemed to be frustrated with the Cavaliers' inconsistency. Hence his mysterious subtweets and chummy meet-ups with former Heat teammates that felt a bit like pining for the past. LeBron成名初期就是个非常出色的传球手和辅助者。但是领导力 着重在如何让你的队友更棒。他花了不少时间才找到如何帮这只 年轻骑士队的方法。在他身边的人说道即使经过换教练的风风雨雨, LeBron依然对球队的不稳定表现感到挫折。所以才会有那些神秘的 推特文,去和前队友练球并且缅怀着过去的行为发生。 When Lue called him out on both of those, LeBron made overt gestures to show he was acquiescing. He constantly and overtly praised Kyrie Irving and Kevin Love for good games. During the playoffs, he gave out game balls after each win to focus some shine on his role players. 当Lue把他叫道校长室训斥他减少这些场外剧场後,LeBron用 行动来表示他收到了Lue的指示。他开始持续并且有些过度的赞扬 KI和Love,在打了场好比赛之後。在季後赛这段时间, 他总是在赛後把比赛用球交给那些有杰出表现的角色球员。 Still, LeBron saw the Warriors win 24 games to start the season and 39 of their first 43 games and openly wondered how the Cavs would ever be good enough to beat them. All year, Cavs players kept an eye on the Warriors. They knew the road to a championship ran through Golden State. 然而,当LeBron看到勇士24-0的开季和39-4的季中表现时, 他也不得不怀疑骑士够不够好去挑战他们。这整年中, 骑士球员都在关注勇士。他们知道要得冠军,必得经过勇士。 Cavs players would watch Warriors games and highlights and send group texts to each other about them -- not quite to the level of Magic Johnson and Larry Bird following each other in the box scores each morning throughout their rivalry, but as the season progressed the rivalry between Cleveland and Golden State and LeBron and Stephen Curry hardened. 骑士球员会看勇士的比赛或是高光,并且在球员专有的群组中 交换感想。当然这程度和当初魔术和大鸟会互相注意对方的分数盒子 或许不及,不过当季赛进行中,骑士把勇士当成死敌,LeBron和Curry 间的比较也越来越甚嚣尘上。 How deep did it run? Jefferson, 37, is known as one of the most affable guys in the league. But during these Finals, he refused to engage with his former college teammate at Arizona, Luke Walton, the lead assistant coach for Golden State. 这样的心态在球员间的表现上有多深入?RJ,一个37岁的老球员, 被认为是联盟中的好好先生之一。但是当总冠开打,他拒绝 和以前大学的好队友Luke Walton有任何交流。 "I didn't talk to him in warm-ups," Jefferson said. "I haven't spoken to him since the series started except maybe one time. We were texting and talking before this, but after that, nothing. We had to stay locked in. I can't do anything to desensitize. You're the enemy, you've got to stay there." RJ说 「我在暖身时不会去跟他聊,在系列赛开打後我就没跟他讲过话了, 或许只有一次吧。我们在系列赛开打前常常聊天和简讯。但是开打後, 一切都终止了。我们必须要保持专注。我不能让自己分心。 你是敌人,你必须要去保持这样的分际。」 DAMBROT HAS BEEN to only one Cavaliers home game since LeBron returned to Cleveland in 2014. He tries to stay out of the way. He knows LeBron will always find him when he needs him. Dambrot在LeBron回归骑士後,只去主场看过一次球。 他试着要在这过程中分离一点。他知道如果LeBron需要他的帮助, 会主动找上门来。 They spent a ton of time together in the fall of 2011, during the NBA lockout. That was the first year after LeBron left for Miami. He was reeling from the continued fallout from his decision to bolt Cleveland and the Finals loss to the Dallas Mavericks that will forever be a stain on his reputation. 他们在2011年的秋季花了很多时间在一起,当时NBA处予封馆状态。 那是LeBron刚在热火打完第一年的时候。他处於还在因为 The Decision而被众人唾弃的阶段,以及在总冠输给小牛队这样 的生涯污点之中。 "We spent a lot of time together just trying to clear his head," Dambrot says. "His issue was people didn't like him, he's always wanted people to like him. They didn't understand why he left. He was no longer the golden child. And then on top of it, he went into a situation that he was unfamiliar with because Coach [Erik] Spoelstra basically created Dwyane Wade, worked with Dwyane Wade and made him great. Now all of a sudden, LeBron comes, and he has to adjust to that." Dambort说 「我们花了很多时间在一起,帮助他厘清他脑中的事情。 他的问题在於人们当时不喜欢他。他总是那种希望人们喜欢他的人。 群众不了解为什麽他要离开。他不再是克里福兰的金童。而更糟的是, 他去了一个他不熟悉的环境,因为Spo教练基本上创造了Wade,和 Wade工作甚久并且让Wade成为一个伟大的球员。而现在突然LeBron 跑来了,他必须要去做调整。」 Dambrot told him that he had to get over the hatred from fans who didn't understand his decision to leave. The most important thing was to figure out the right way to play with Wade so they could each be comfortable. Dambrot告诉他他必须要从无法理解他离开的粉丝恨意中走出来。 最重要的事是去找出如何和Wade舒服的共存的方式。 He says he still sees some of the same uneasiness with his former star from time to time -- the passivity on the court, the inclination to get teammates going before himself. It may come from a selfless place, but it can be counterproductive. Dambrot说他偶而还是会看到LeBron有着一样的旁徨: 在场上太被动,想要让队友在他之前融入比赛。这心态跟他 球风上的无私有关,但是却有可能伤害到球队。 "He's always had that tendency to make other players around him better, and he's always felt like that's the way to win the most games you can win," Dambrot said. "And I think he did that maybe through four games [in the Finals]. Then he figured out, 'I might have to score 40 and be super aggressive.'" 「他总是有那种去帮助队友更好的冲动,而他也总是认为这是能赢得 最多比赛的方式。而我认为他在总冠这样干了大概四场比赛吧 , 然後他就觉醒了「我或许该得40分并且变得超级积极才行。」」 LeBron, of course, took control of this series, scoring 41 points in each of the Cavs' wins in Games 5 and 6, then dropping his triple-double in Game 7. He imposed his will on the Warriors, on the curse and on any other force that was opposing him. He barked at Curry and goaded Draymond Green. In Game 7, he covered 15 feet in two strides to swat away what could have been a go-ahead layup from Andre Iguodala, then nearly broke his wrist going for a dunk for the ages. 当然,LeBron的确在之後翻转了这个系列赛, G5-G6都得了41分,G7则是大三元。他展现了他的意志,对勇士, 对诅咒或是任何站在他对立面的力量。他冲着Curry吼叫,并且 挑衅Dramond Green。在Game 7,他只用两步就横跨了15尺的距离 并且赏Iggy一个特大追魂锅,而之後差点在一个被摧毁的灌篮中 折断手腕。 It was as if he was trying to flush away all 52 years of Cleveland's bad fortune with one thunderous slam. So many things led LeBron and the Cavs to that moment. So many fears resurfaced as he clutched his wrist while writhing on the ground. 这些表现就好像他想要把这城市52年来的怨气都在那雷霆一灌 中发泄出来一样。有太多事情导致LeBron和骑士队到那个当下。 而有太多的恐惧在他倒地伤到手腕时又弥漫出来。 It could have been another nightmare ending. But the Cavaliers were already ahead at that point. Irving had already hit the clutch 3-pointer over Curry with 53 seconds to go. All LeBron had to do was sink one free throw and Cleveland would be up by two possessions with 10 seconds to go. 这的确有可能又是再一次的恶梦作结。但是骑士队当时已经领先。 KI刚投进了一球关键三分。LeBron这次只是补个刀,让领先在比赛剩10秒时达到 两次球权的范围。 When he did, hitting the second of two, the streets of Cleveland exploded. Authorities had starting limiting traffic in and out of downtown at halftime. The crowds inside and outside Quicken Loans Arena were massive. After all these years, the curse was over. LeBron had made good on his promise. 当他投进第二球罚球时,克城街道上的人们全部都爆发了。 警察必须要在中场就开始管制交通。场馆附近满是人潮。 经过那麽多年,诅咒终於解除了,LeBron也实践了他的诺言。 After the game, in the waning hours of Father's Day, LeBron brought his three children to the podium and wherever else he went. He wanted family pictures with the trophy he'd finally delivered to his hometown. 在赛後,这个父亲节的最後几小时,LeBron带着他的三个小萝卜头 上了记者会,以及各种地方。他选择全家一起跟得来不易的奖盃照相。 As father and children walked back onto the court, his eldest son, LeBron Jr., stopped at midcourt and performed a set of pushups. He seemed to feel the need, in this moment, to get stronger. 当这对父子回到场中时,他最大的儿子,小LeBron,停在中场 并且做了一组伏地挺身。他好像意识到在那个当下他需要更强壮。 "I got tired," LeBron Jr. said. "While I was holding the trophy." 小LeBron说「举着奖盃让我有点疲累。」 As his father can attest, it's a heavy weight to bear. 就如同他老爸可以证实的,这的确是个重担。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 72.89.233.155
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NBA/M.1466650596.A.28F.html



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: kart (72.89.233.155), 06/23/2016 10:57:25
1F:推 willis5029: Lebron从以前就不是自私的球员,他是新球场文化 06/23 14:23
2F:推 eejimchan: Lebron 真是伟大的球员兼心灵导师 06/23 18:58
3F:推 hazel0093: 这篇怎麽提一堆贾伯斯....XD 06/23 19:46
4F:推 nctucch17170: 超赞 K大翻译 品质保证! 06/23 19:52
5F:→ event1408472: 感动 06/25 01:01







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP