作者Paraguay (巴拉圭)
看板LeBronJames
标题[外电] LeBron James catches fire, leads Miami
时间Tue Jun 10 15:53:34 2014
※ [本文转录自 NBA 看板 #1JbL3MFK ]
作者: djviva (淡定~ 稳中求胜) 看板: NBA
标题: [外絮] LeBron James catches fire, leads Miami
时间: Mon Jun 9 14:14:40 2014
LeBron James catches fire, leads Miami Heat to Game 2 victory over San
Antonio Spurs to tie NBA Finals at 1
http://tinyurl.com/p6pka7l
炎皇喇叭詹爆气, 引领热火队拿下第二战的胜利, 总冠军赛1比1扯平
SAN ANTONIO -- LeBron James didn’t cramp and Chris Bosh didn’t miss.
这回, 喇叭詹没再抽筋, 而三弟霸诩也不再投空
After being carried off the court to begin the NBA Finals, James turned in a
Herculean performance in Game 2 and the Heat defeated the Spurs 98-96 to tie
this best-of-7 series at 1-1. The Finals now shifts to Miami with the Heat
holding home-court advantage. James finished with 35 points and 10 rebounds
and found Bosh in the corner wide open for the game’s biggest shot.
首战被抬着出场饮恨的喇叭詹, 挟着怒气第二战爆气演出, 进而率队以98-96击败马刺将
系列赛1比1扯平, 总冠军赛接着要到迈阿密举行, 热火得以享受主场优势.
本战詹皇打出35分10篮板的亮眼成绩, 并在终赛前找到窝在角落要球的三弟, 顺利的将球
妙传过去让三弟砍进了关键性的一球! (Bosh: 左手只是辅助...)
Bosh swished his three-pointer to give the Heat a 95-93 lead with 1:18 left
and the Heat held on for the victory. The Heat is now 13-0 in games following
a playoff loss dating back to 2012, and Bosh’s clutch shot was almost
identical to his game-winning basket earlier in the playoffs against the
Brooklyn Nets.
霸诩在剩下1:18秒时砍进了这颗三分, 让热火取得95-93的领先, 自此热火就领先直到赛
末取得胜利, 这也是热火自2012以来季後赛输球後隔一场必胜的第13连胜, 霸诩这颗三分
就跟早先对战篮网时那记篮板一样重如玉山
Bosh, of course, also missed a corner three-pointer against the Pacers with a
chance to win in the Eastern Conference finals.
当然啦, 在这次东冠打溜马时, 三弟也曾miss掉一颗能直接赢下东冠的底角三分
“I caught Tim Duncan peeking at me a bit, and I found Chris Bosh in his
favorite spot on the floor,” James said.
詹皇说: 我发现叮当肯喵着我, 而三弟则已经站在他最喜欢的位置等球
Bosh finished with 18 points and Dwyane Wade and Rashard Lewis each had 14
points. Tony Parker had 21 points and Tim Duncan finished with 18 to lead San
Antonio. Spurs sixth-man Manu Ginobili had 19 points off the bench.
今晚三弟贡献18分, 典韦跟两千万禄伊斯各砍下14分;
马刺方面, 趴车21分, 叮当肯18分, 阿根廷刺客则拿下19分
“We’ve got to be close to perfect to win and today we were far from it…and
now we are in a tough situation because we’ve got to go to Miami and get one,
” Ginobili said. “We don’t want to come back here down 3-1. It’s tough to
come back from that.”
鬼秃表示: 我们必须打得接近完美来赢比赛(感谢JAGR), 但今天我们没有, 导致现在我们
得面对前去迈阿密试着拿下一场的窘境, 没有人想再1-3落後的局面下回到AT&T打球, 那
实在是太难逆转拿下总冠军啊
The Heat hasn’t trailed by two games in a series since James joined the team
in 2010. The Heat last lost two playoff games in a row in 2012 to the Boston
Celtics in the Eastern Conference finals. Against the Celtics, the Heat
trailed 3-2 in the series before winning a pair of games to advance to the
Finals.
自从喇叭詹2010加盟後, 热火从没在季後赛任何一个系列赛落後两场过, 只有2012跟超赛
打东冠时曾连输两场变成2-3落後过, 但後来也是连赢两场拿下那系列
Sunday provided the finish the NBA deserved after the oppressive heat forced
James from the fourth quarter in Game 1.
今天的比赛, 空调就正常了
A reverse layup by Chris Andersen put the Heat ahead 92-90 with 2:49 to play,
but Parker countered with a three-pointer to give the Spurs the advantage,
93-92, with 2:26 left. The Heat called a timeout, but Bosh missed a
three-pointer from the corner. He redeemed himself a minute later.
第四节2:49时, 鸟人上篮让热火92-90领先, 但法国趴车马上回敬一颗三分让马刺反倒以
93-92领先, 此时热火喊了个暂停, 搞了个霸诩三分战术可惜三弟投歪了, 但一分钟後他
再次尝试就让全版的热火乡民开心的大喊"喷火龙"了
Following Bosh’s three-pointer, Ginobili committed the Spurs’ 11th turnover
of the game on San Antonio’s next possession and then James made 1 of 2 from
the free-throw line with 47 seconds left. Following a miss by Ginobili, Wade
finished off the Spurs with a wide-open layup under the basket.
在霸诩砍进三分後, 鬼秃要命的犯了马刺第11次的失误, 接着, 剩47秒时詹皇两罚
仅仅中一, 但鬼秃这次就没能投进, 只能眼看着Wade用上篮的两分拉开比数拿下胜利
The Heat outscored the Spurs 44-34 on points in the paint after being
dominated inside in Game 1. Led by James, the Heat shot 52.9 percent from the
field and 42.1 percent from three-point range (8 of 19). Lewis was 3 of 7
from three-point range.
跟首战不同的是今天禁区的得分热火以44-34强过马刺, 热火今天团队命中率有52.9%, 三
分命中率也有42.1% (19投中8), 两千万今天三分7中3
A three-pointer by Lewis with 9:37 left in the game gave the Heat an 83-80
lead with James resting on the bench. Bosh started the fourth quarter off
with an impressive dunk over Tiago Splitter, who hammered Bosh as he finished
the field goal. Bosh converted the and-one free throw for a three-point play
to give the Heat a tenuous two-point lead.
It didn’t last.
James checked in with his team leading, but the Spurs stormed back to take a
two-point lead with 7:44 remaining on a three-pointer by Danny Green. The
Spurs then missed an opportunity to create some distance when their two
biggest stars missed four consecutive free throws on one possession.
“It was a tough one,” Ginobili said. “We missed all four and that hurts.”
第四节双方互相逆转对方比分紧咬着不放, 但在Danny Green於7:44秒砍进颗三分让马刺
暂时领先两分後, 马刺杯具了, 接连的四次罚球居然都没中导致分差拉不开, 鬼秃承认
这四罚不进真的很伤
The sequence started with a flagrant foul by Mario Chalmers on Parker. After
Parker’s misses, Duncan went to the line and missed two more. James made San
Antonio pay, answering with a fadeaway three-pointer with 6:09 left to put
the Heat ahead 88-87.
杯具开始於马力欧对法国趴车干拐子的恶意犯规, 趴车两罚皆墨; 接着叮当肯也上了罚球
线, 也杯具性的没能罚进任何一球, 随後, 喇叭詹马上就让马刺知道浪费这四次罚球会有
什麽下场: 6:09时詹皇後仰三分, 咻~~剉! 热火88-87领先
A pair of free throws by James gave the Heat a three-point lead, but Spurs
forward Boris Diaw knocked down a clutch three-pointer from the corner to tie
the score at 90.
喇叭詹再接着罚进两球, 领先扩大到三分, 幸好马刺的Diaw跳出来投进三分扯平比数
It was a magnificent third quarter by James, who went 6 of 7 from the field
and 2 of 2 from three-point range in the period for 14 points. After
beginning the game with two points in the first quarter, James went 11 of 14
from the field through the second and third quarters.
今天的第三节, 上演的是詹皇爆气秀, 7投6中, 另有三分2投2中的精彩表现. 第一节他虽
然只拿下两分, 但第二第三节喇叭詹却是14投中11
The Spurs raced ahead by six points in the third quarter behind a pair of
three-pointers by Kawhi Leonard, but James answered with eight points in a
row, including a pair of three-pointers. From there, James went into
overdrive.
A timeout by Spurs coach Gregg Popovich couldn’t slow down the Heat’s
back-to-back NBA Finals MVP. James added and 18-foot, step-back jumper and
20-foot jumper to give the Heat a 69-64 lead with 3:28 left in the third
quarter.
A 15-3 run gave the Heat its first lead of the game with 5:07 left in the
second quarter. Ray Allen started the run with a wide-open three-pointer and
Popovich immediately called timeout to prevent any hint offensive momentum
for the Heat.
The timeout prevented nothing, though. Wade went inside with a layup for his
first field goal of the game and James followed with a pair of driving layups
that seemed to kick-start the Heat’s confidence. A put-back dunk by James
after an impressive offensive rebound cut the Spurs’ lead to two points,
and, following a technical foul on Duncan, James knocked down a free throw
and then grabbed another offensive rebound, which he converted for a layup.
After watching his team fall behind by 11 points, James willed the Heat back
into the game, but the individual effort took a toll. James called for a
substitution with 4:55 remaining in the first half. With James out of the
game, the Heat quickly fell behind by five points. James re-entered the game
and the Heat reeled off a quick run to tie the score, 43-43, at halftime.
“I just continued to attack,” said James, who started the game 1-of-5
shooting.
开赛5中1的喇叭詹表示: 我只是让自己持续不断的攻击而已
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.250.135.187
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NBA/M.1402294486.A.3D4.html
1F:推 some61321 :推罢栩 06/09 14:18
2F:推 lave70 :重如阿里山 06/09 14:20
3F:推 sul3vu86 :推原Po翻的真好 06/09 14:20
4F:推 Maxslack :个人vs团队的极致 06/09 14:21
5F:→ brianlin23 :三弟是左撇子 学樱木的话就投不进了=3= 06/09 14:21
6F:推 thanos :原po是林版的版主~ 06/09 14:23
7F:推 k15464 :感谢翻译 顺便练英文~ 06/09 14:23
8F:推 urdadsmom :鬼秃是第11次失误 翻错了 06/09 14:25
我鸟眼昏花惹....感谢指正阿~
9F:推 srxrrr :推翻译!!!! 06/09 14:33
10F:推 Izangel :翻得真好!虽然马刺今天整体命中率不高,但三分狠准阿 06/09 14:50
11F:推 blackkane :乡民翻译,颇流畅给推 06/09 14:50
12F:推 Eleganse :咻~~剉! 06/09 15:14
13F:推 hawaii987 :1人球队 06/09 15:22
14F:→ Atwo :詹皇後仰三分, 咻~~剉! XDDDDDDDDDDD 06/09 15:23
15F:推 eazie :推 06/09 15:30
16F:推 sunnypeng :manu讲错了,不会1-3回到AT&T,因为是232制度 06/09 15:32
17F:→ sunnypeng :能回到AT&T球场一定是至少要在热火赢一场3-2才是 06/09 15:34
18F:→ rod13824 :楼上说错了吧 不是2-2-1-1-1吗 06/09 15:36
19F:推 trust2065 :今年改22111 06/09 15:37
20F:推 remousy :nba版需要多像你的清流 06/09 15:42
21F:推 jagr :Manu说 We've got to be close to perfect to win 06/09 15:59
22F:→ jagr :不是我们曾经完美,是我们必须打得接近完美来赢比赛 06/09 15:59
YOU GOT ME >"< Thanks~~
23F:推 heacoun :Bosh:右手才是辅助 06/09 16:05
24F:推 mmchen :Bosh真的强 06/09 16:17
※ 编辑: djviva (60.250.135.187), 06/09/2014 16:24:29
25F:推 tn00371115 :PUSH 06/09 16:53
26F:推 ken6136 :推阿 06/09 18:25
27F:推 steven211 :马刺 你还是在用一次空调战术好了 06/09 18:46
28F:推 jackloutter :push 06/09 19:43
29F:推 glyandwwc :翻译颇生动! 06/09 21:22
30F:推 black33689 :翻得好 三弟真猛 06/09 21:59
31F:推 qoomilk :怎没看到人在酸LBJ传球啊XD 06/10 00:25
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: Paraguay (182.234.136.130), 06/10/2014 15:53:34