作者Paraguay (巴拉圭)
看板LeBronJames
标题[外电] 热焱挺进冠军赛
时间Sun Jun 10 13:14:36 2012
※ [本文转录自 NBA 看板 #1Fr2ZxJ6 ]
作者: ookkla (寅) 看板: NBA
标题: [外絮] 热焱挺进冠军赛
时间: Sun Jun 10 12:56:24 2012
原文:
http://scores.espn.go.com/nba/recap?gameId=320609014
MIAMI -- LeBron James finally got a Game 7 victory, on his third try.
小皇帝与热火拿下了东区冠军赛第七场胜利,这是他第三次杀进冠军赛。
Next up, the NBA Finals -- and his third try at that elusive first
championship. A year after watching someone else celebrate on their home
floor, the Miami Heat were the ones dancing at midcourt.
去年James看着小牛在主场封王,今天他们在主场守住胜利。
James had 31 points and 12 rebounds, Chris Bosh hit a career-best three
3-pointers -- the last sparking the run that put it away -- and the Heat won
their second straight Eastern Conference title by beating the Boston Celtics
101-88 in Game 7 on Saturday night.
詹皇今日31分12板,Bosh则是化身炮塔,热火以101比88获胜,连续两年拿下东区冠军。
Miami opens the title series in Oklahoma City on Tuesday night. The Heat got
there by outscoring Boston 28-15 in the fourth quarter, with the "Big Three"
of Wade, Bosh and James scoring every Miami point.
美国时间星期二晚上,将是本球季冠军赛的第一场。这场比赛第四节,热火拿到28分,全
由热焱包办,塞尔提克则是只得到15分。
"We decided to come together and play together for a reason," Wade said.
我们合体不是为了别的,就是冠军戒!
Wade scored 23 points, Bosh finished with 19 and Shane Battier added 12 for
the Heat, who won a Game 7 for the first time since 2004 -- Wade's rookie
season. Now it's back to the Finals, where Miami fell in six games to Dallas
a year ago.
Wade贡献23分,Bosh得到19分,自从2004以来第一次赢得第七战的八爷则是得到12分,今
年热火卷土重来,再次欲攻顶。
Rajon Rondo finished with 22 points, 14 assists and 10 rebounds for Boston,
which got 19 points from Paul Pierce in what might be the last game of the
"Big Four" era for the Celtics.
Rondo拿下大三元,Pierce则是攻下19分,这极有可能是绿四头的最後一次联手出击了。
Boston took out its starters with 28.3 seconds left. By then, workers already
had a rope around the perimeter of the court, preparing for the East trophy
presentation.
塞尔提克在比赛结束前28.3秒,把先发球员换下球场。
"Give them credit," Rondo said. "They spread the points out as a team
tonight. Give them credit. They played great tonight as a team and we just
came up short."
软豆赛後表示:他们这场比赛打得太棒了,这是他们应得的荣誉!
When Heat president Pat Riley was shown on the giant overhead video screen in
the moments just after the final buzzer, the crowd screamed. Riley finally
acknowledged them with some claps, before the 2012 Eastern Conference
champions logo was shown as players below the scoreboard high-fived and
hugged, all wearing the new T-shirts and caps that marked the accomplishment.
比赛终了的那一刻,镜头TAKE了油头,出现在球场的大萤幕上,观众情绪就沸腾了。
The screams kept coming, first when Alonzo Mourning took the microphone --
"We still got a lot of work to do," Mourning said -- and then again when he
handed the trophy to Heat owner Micky Arison.
接着迈阿密过去的英雄 Zo 登场了,他说:我们的工作还没结束呢!
"A roller coaster ride," Arison said.
A roller coaster game, too. In a roller coaster season.
All worth it -- for now, anyway. The next step awaits, another shot at the
finals. In a championship-or-bust season, the Heat board a plane for Oklahoma
City on Sunday.
接着热火老板致词,给这些球员们打打气
"We have been through a lot," Heat coach Erik Spoelstra said.
James and Celtics coach Doc Rivers -- who teared up often postgame -- shared
a long embrace when it was all over. Before coming to Miami for Game 7,
Rivers had packed for Oklahoma City, a trip he won't make, set to now spend
his time seeing if James can win that first title.
小皇帝与快要哭哭的Rivers在赛後来个爱的抱抱,赛前河流为了激励绿衫军的队员,在白
板上写着:准备好一周的行李吧! 但很可惜地,这趟旅程没有实现,接下来他将会看小皇
帝可否摘下他的首冠。
"I told him to go do it," Rivers said.
放手去干吧! 河流说道
Down by seven at the half and eight early in the third quarter, Miami started
clawing back. An 8-0 run tied it at 59-all, capped by Wade hitting a jumper,
and then the fun really started.
体力无限的热火,再一次在下半场把落後的分数全部讨了回来
There were six lead changes and five more ties in the final 7 minutes of the
third. Bosh scored with 29 seconds left for the last of those ties, and it
was 73-all going into the fourth.
在第三节结束前七分钟,共有六次领先互换,五次平手,Bosh在第三节结束前飙进一记三
分球,将比数追平,进入第四节。
Six games decided nothing, and nothing was decided in Game 7 until the very
last moments, neither team yielding much of anything. Battier's 3-pointer
with 8:06 left in the third cut Boston's lead at the time to 59-57.
And back and forth they went.
For the next 13 minutes, a span of 46 dizzying, unbelievable possessions,
neither team led by more than two points.
That finally changed when Bosh his third 3-pointer with 7:17 left. James made
a runner on the next Miami trip, and suddenly the Heat had their biggest lead
of the night to that point, 88-82 with 6:54 remaining.
中间这一段讲到下半场其中的攻守经过,Bosh在比赛终了前7分17秒的三分命中,将比分
扩大到四分差,然後James接着开始爆走,把比数拉开。
They were on their way.
"He was big time -- every shot, every defensive play, every rebound -- we
missed him," James said of Bosh. "We're just happy to have him back at the
right time. If it wasn't for him and the rest of the guys that stepped up, we
don't win this game."
詹皇称赞了一下包弟:他今天打得真好,很高兴他回复身手了!
Said Spoelstra: "Our most important player."
热火教练师婆也说:Bosh是我们本场比赛的MVP
James made a 3-pointer -- it went into the books as a 30-footer, as he leaped
from atop one of the Eastern Conference finals stickers on the floor -- as
the shot clock was expiring with just under 6 minutes left, making it 91-84.
"Backbreaker," Rivers said.
Even mistakes were going Miami's way, as James lost a behind-the-back
dribble, only to have the ball skip right into Battier's hands.
Bosh scored from inside the lane to end that possession. Wade scored on the
next one, the lead was 95-86 with 3:23 left, Boston called time and the
building was simply rocking. James did plenty of talking on the Heat bench in
that stoppage, clearly saying the word "Finish" at one point.
They listened. A three-point play by Wade with 2:53 left all but sealed it,
the Heat were up 12, and Oklahoma City beckoned.
"We had nothing left," Rivers said. "That's how it felt, as a coach. ... But
overall, I don't know if I've ever had a group like this."
这边讲到热火将比分扩大的过程
Brandon Bass scored 16, Ray Allen finished with 15 and Kevin Garnett scored
14 for the Celtics, who know next season could bring big changes.
绿衫军Bass拿到16分,Allen则是攻下15分,KG拿到14分,这个球季,或许是他们要拆夥
的时候了
A team that was under .500 at the All-Star break almost made the NBA finals.
Almost.
"One game away on the road, banged up. ... I don't know if we could have
gotten any more from the group," Rivers said.
Boston's first score came when the Celtics were inbounding from under their
own basket with 1.2 seconds left on the shot clock. Rondo surveyed the
defense, then decided to simply toss the ball off Wade's back, catch it and
score himself.
It was an omen -- the Celtics got plenty of easy scores early.
Boston ran out to a 23-14 lead, before the Heat settled down and tied it
twice in the second quarter, the last of those at 35-all with 6:50 left. It
was then that Garnett left with his third foul. Heat on a run, Garnett going
to the bench, so momentum Miami, right?
Not quite.
Bass scored 10 points in a stretch of just over 3 minutes to spark a 14-3
run, with the Celtics scoring three times off turnovers in that stretch.
Allen waltzed in unbothered for a layup with 22 seconds left in the half, and
Boston took a 53-46 lead into the break. And the least surprised person in
the arena was Rivers, who sensed at the morning shootaround that his team
would be sharp for Game 7.
一开赛塞尔提克是拿下领先优势的,这边也提到了KG提早进入犯规麻烦的问题。
They were.
Just in the end, Miami was sharper.
"That's what we talk about," said James, who lost Game 7 appearances with
Cleveland in 2006 and 2008. "It has to be a collective group to win the
championship. Everybody was in tune today. We wanted to give our fans a big
win. We look forward to the next challenge."
在2006年、2008年曾输掉东区冠军赛第七场的James说道:这场胜利送给一直支持我们的球
迷,接下来,将会面对更大的挑战!
Zo颁奖以及赛後抱抱图片:
http://channel.pixnet.net/sport/photo/games/pic/197141806
热焱颁奖图片:
http://channel.pixnet.net/sport/photo/focus/pic/197141634
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.227.125
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: Paraguay (58.114.81.173), 时间: 06/10/2012 13:14:36
※ 编辑: Paraguay 来自: 58.114.81.173 (06/10 13:18)