作者Paraguay (巴拉圭)
看板LeBronJames
标题[外电] Mike Miller的微妙作用
时间Wed May 30 23:15:55 2012
※ [本文转录自 NBA 看板 #1FnZNkaL ]
作者: loserkobe (丧家犬科比) 看板: NBA
标题: [外絮] Mike Miller的微妙作用
时间: Wed May 30 22:59:54 2012
The Subtle Impact of Mike Miller
Danny Martinez HEAT.com 0May 29 2012 4:42PM
With under a minute left in the third quarter in Game 6 against the Indiana
Pacers, the Miami HEAT find themselves up four and on defense. Mike Miller
steps into the lane at the last second on a Darren Collison drive and forces
a turnover. LeBron James leads the fastbreak, and hits Miller, who was
trailing the play, with a pass about three feet behind the three-point line
with 20 seconds left on the shot clock. Miller lets it fly.
在对阵溜马队的G6中,当第三节比赛还剩下不到1分钟的时候,热火领先4分并且在防守
对方的进攻。Collison带球直杀篮下,Miller及时出现在罚球区,造成了他的失误
。LBJ随即发起快攻,Miller紧随其後。LBJ将球传给了在三分线外1米左右的Miller,
此时投篮计时器刚刚走到20秒……Miller三分命中!
When Mike Miller joined the HEAT in the summer of 2010, it was assumed he
would be the team’s resident sharpshooter. In his nine NBA seasons, Miller
had shot 40.5 percent from deep, the perfect complement for HEAT slashers.
However, for various reasons, Miller’s shooting last season wasn’t up to
his career norms. In the absence of lights-out shooting, Miller’s other
contributions started to show. His work on the glass and on the defensive end
provided the HEAT with a unique perimeter player who helped the team
significantly while on the floor.
在2010年夏天Miller加盟热火之时,他就被寄希望於成为队中固定的外线神投手。在
他的9个NBA赛季里,Miller的三分命中率达到40.5%,他是对热火角色砍分点的完美补充。
然而由於种种原因,Miller上赛季的投篮命中率并没有达到他职业生涯的水准。当他的
投篮不那麽出彩的时候,Miller的其他贡献却开始逐渐显现。当他在场上时,他在篮板球
和防守方面给予球队的重要帮助让他成为了队中一名不可或缺的外线球员。
This season, Miller’s impact has been even more pronounced. The HEAT
outscored opponents by 7.2 points per 100 possessions, the third best mark in
the league, but with Miller on the floor, the differential leaped to 11.8
points per 100 possessions, the highest mark of any HEAT player. The HEAT’s
offense alone is 5.7 points per 100 possessions better with Miller on the
floor. Some of this offensive boost can be attributed to the attention Miller
draws as a shooter, which opens up the floor for other HEAT players.
本赛季Miller的作用进一步彰显出来。热火队每100回合可以净胜对手7.2分,高居联
盟第三;但是当Miller在场上时,这个差值将跃升到每100回合11.8分,是所有热火球员中
最高的。Miller在场上时,热火在进攻端每100回合可以多得到5.7分。Miller对球队进攻
的帮助部分可以归因於作为一名投手他可以吸引对方的防守注意力,这让场上的其他热火
球员可以获得更大的空间。
“Offensively, just make people be accountable for you,” Miller said, “As a
shooter, as long as you’re making them be accountable for you and having
them guard you, it makes the job easier for everyone else.”
“在进攻中,要让对方重视你”,Miller说到,“作为一名投手,只要能让对方重视你并
且盯防你,对其他队友来说事情就会变得简单些了。”
Miller’s presence in the corner on a pick-and-roll or on the wing in a
simple post up puts defenders in a bind.
Miller在单挡掩护之後出现在底角,或者在其他人进行低位进攻时出现在两翼,都会让防
守者非常头痛。
“They have to make the decision at that point. Do you go down there and try
to double LeBron? And if they do, it’s your job to make shots. Hopefully you
make them at a high enough percentage so they don’t want to try to leave you
as much,” Miller said.
“这时对方的防守球员需要做个决断,是否回收去试着包夹LBJ?如果他们这样做了,
那你的任务就是投篮。寄希望於你的投篮命中率足够高吧,这样他们就不会再尝试放你那
麽远了,”Miller说到。
Miller shot 45.3 percent on three-point shots this season, fourth best in the
NBA, a percentage high enough to make defenders not want to leave him. In
Games 4 and 6 of the Pacers series, LeBron James and Dwyane Wade went for 40
and 41 points respectively. On many of their forays to the basket, Miller’s
defender refused to help off of Miller, and the result was a layup. When the
defender did commit to helping and the ball was swung to the outside, Miller
buried the jumper. Miller continued his aggressive shooting in Game 1 of the
Eastern Conference Finals. He knocked down both of his three-point attempts
off of quick catch and shoot opportunities.
Miller本赛季的三分命中率高达45.3%,在所有NBA球员中高居第四,如此高的命中率使得
防守者不会想要放空他。对溜马的系列赛G4和G6两场中,LBJ和Wade分别砍下40分和41分。
很多次他们攻击篮框,Miller的防守者不敢放弃他去协防,结果就是被直接上篮得分。当
防守者转而去协防的时候,球就会被转移到外线,Miller一箭穿心。他极具攻击性的投篮
在东部决赛的G1继续发威,他成功把握住了两次快速接球投篮的三分机会。
“Great shooters are the great equalizers because they help a lot of things
out of your offensive game that might not be immediately obvious,” Erik
Spoelstra said. “But spacing becomes better. The attention that player
becomes more heightened and it just opens up a lot of things for your
offensive game.”
“优秀的投手是非常棒的进攻利器,因为他们能在进攻端带来很多方面的帮助,尽管可能
看起来并不是立竿见影的”,Spoelstra教练说到,“但是进攻空间变得更好了。你得对
那样的球员提高警惕,於是我们在进攻端就能更好地打开局面。”
Miller opens up easy baskets for other teammates with the space he creates,
but he also creates second chance opportunities for the HEAT offense.
Miller不仅能够拉开空间,让其他队友更加容易地攻击篮框,同时这也为热火队带来了更
多的二次进攻机会。
Of all shooting guards, the position Miller played most frequently this
season, who played over 30 games and 10 minutes a game, Miller finished the
season with the third best total rebound percentage and the sixth best
offensive rebounding percentage. When Miller was on the floor during the
regular season, the HEAT grabbed 29.4 percent of available offensive
rebounds, a significant leap from their average of 26.6 percent.
本赛季例行赛赛中,在Miller最常出任的SG位置上,所有出场数超过30场并且场均出场时
间超过10分钟的球员中,Miller的总篮板率高居第三,进攻篮板率排名第六。例行赛中当
Miller在场上时,热火队能抓下29.4%的进攻篮板,这相比於他们的平均数据26.6%是一个
显着的提升。
The trend has continued in the playoffs with the HEAT securing 32.5 percent
of available offensive rebounds with Miller on the floor, and just 23.1
percent when he’s off the floor. Just like how his shooting draws extra
attention, Miller’s effort on the boards makes opponents adjust and react.
这种趋势在季後赛进一步得以延续,当Miller在场上时,热火队能抢下32.5%的进攻篮板,
而当他下场时这个数字只有23.1%。就像他的投射能够吸引对手额外的注意力一样,他对
篮板球的努力争夺也让对手不得不做出 调整和应对。
“If I crash, maybe one of their bigs has to come over and hit me,” Miller
said, “and when he does that it opens up an opportunity for the other bigs
to get rebounds.”
“如果我去抢位,可能他们的一个大个子球员就得过来应付我,”Miller说到,“如果他
们那样做了,我们的其他大个球员就有了争抢篮板球的机会。”
Miller’s rebounding efforts create extra possessions for the HEAT and his
shooting presence allows the team to use possessions more efficiently. It’s
a deadly combination, which is reflected on the scoreboard.
Miller在篮板球方面的努力为球队带来了更多的进攻机会,他的投射能力又让球队能更有
效地利用这些进攻机会。这两种作用相得益彰,并将最终效果反映在记分牌上。
Defensively, the HEAT didn’t suffer any drop off when Miller was on the
floor during the regular season. Miller’s length and intelligence provide
him with tools to be disruptive, and the HEAT’s system appears to be a real
fit.
在例行赛中,当Miller在场上时,热火队的防守丝毫没有受到削弱。他的身高和篮球智商
为他提供了破坏对方进攻的绝佳工具,热火队的体系看起来也非常适合他。
“Just trying to cause havoc,” Miller said. “If it’s defensively, team
defense, this system really works for me as well.”
“就是要试着让对手遭殃”,Miller说到,“在防守端,团队的,这样的体系确实对我起
到了很大的作用。”
“He’s smart,” Spoelstra said. “Once he learned our system, he found out
where he can start to direct the ball to give him that added step that he
might not have physically.”
“他非常聪明”,Spoelstra教练说到,“当他开始学习我们的体系,他就能领悟到从何处
开始向球的方向启动,这能够让他抢先一步,仅凭他的身体能力无法做到这点。”
When looking at Miller’s points and rebounds per game numbers, it’s easy to
understate his impact on the HEAT as a whole. Miller gives other HEAT players
space to operate with his sharp-shooting, creates second chance opportunities
with his offensive rebounding and plays strong team defense. The HEAT’s own
Shane Battier was once dubbed the “No-Stats All-Star” and it looks like he
may have some company.
当看到Miller每场的得分和篮板数据时,你很容易理解他对於热火队整体的作用。Miller
利用他精准的投篮为队友创造空间,他的进攻篮板为球队赢得了更多的二次进攻机会并且
他打出了强硬的团队防守。热火队的Battier曾被人誉为“数字无法体现的全明星”,
现在看起来有人可以和他比肩而立了
Statistical support for this article provided by NBA.com and Synergy Sports.
本文数据支持由NBA.com和Synergy Sports提供
原文:
http://www.nba.com/heat/news/the_subtle_impact_mike_miller_120529.html
翻译:
http://bbs.hupu.com/3754123.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.238.164
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: Paraguay (58.114.81.173), 时间: 05/30/2012 23:15:55
※ 编辑: Paraguay 来自: 58.114.81.173 (05/30 23:44)