作者Paraguay (巴拉圭)
看板LeBronJames
标题[外电] 东区冠军赛首胜Battier鞠躬尽瘁
时间Wed May 30 23:12:37 2012
※ [本文转录自 NBA 看板 #1FnZ2eG4 ]
作者: loserkobe (丧家犬科比) 看板: NBA
标题: [外絮] 东区冠军赛首胜Battier鞠躬尽瘁
时间: Wed May 30 22:37:25 2012
Battier provides a boost in Game 1 win
By Michael Wallace || ESPN.com
MIAMI -- When Shane Battier signed with the Miami Heat as a free agent this
offseason, he knew his primary role would be to spread the floor and defend.
当Battier休赛期以自由球员身份加盟热火之时,他明白自己的首要职责就是将防守覆盖到
球场的每一个角落。
Starting out of position at power forward and giving up as many as 25 pounds
a night in his matchups wasn't exactly in the initial job description. But
that's where Battier found himself for the second straight postseason series
when Miami opened the Eastern Conference finals against the Boston Celtics.
如今出任并不擅长的大前锋并带着25磅的体重劣势和对手整晚肉搏,这肯定不符合Battier
最初的角色设定,但随着热火打响与塞尔提克的东决之战,Battier将连续第二个系列赛干
这份苦差事。
Apparently, it hasn't take Battier long to adjust to what has been a far more
demanding role than he imagined when he joined LeBron James, Dwyane Wade and
Chris Bosh in Miami. Battier notched his first career playoff double-double
to complement another strong set of performances from James and Wade in
Bosh's absence as the Heat took a 1-0 series lead with Monday's 93-79
victory.
显然Battier没有花费太长时间就把自己改造成了大前锋,虽然这差事比他最初和迈阿密
三巨头联手时的设想要吃苦受累的多。在缺少Bosh的东决首战,Battier用职业生涯第一个
季後赛两双表现为LBJ和Wade提供了强大助力,从而帮助热火在周一93-79战胜塞尔提克
并拿到了1 -0的领先优势。
With Bosh still out indefinitely because of a strained abdominal muscle, the
Heat have desperately searched for role players to collectively fill the
void. James finished with 32 points and 13 rebounds and Wade added 22 points
and seven assists, and Battier was the third Heat player in double figures
with 10 points and 10 rebounds to go along with two assists, two blocks and a
steal.
Bosh因为下腹肌肉拉伤仍将无限期停赛,热火已经汇聚全队之力填补他留下的空白。LBJ
东决首战贡献32分和13个篮板,Wade砍下22分外加7次助攻,Battier作为球队三号人物贡
献10分10板另有2次助攻、2次火锅和1次抄截。
“Shane is everything,” Wade said. “He does it all for our team. Me and
LeBron, we love Shane on this ball club. Not only his defensive effort, he
does all the little things. He's pesky. He gets under other guys' skin a
little bit. He does a great job of blocking out. He was able to capitalize.”
“Battier做到了一切”,Wade说:“他为了球队鞠躬尽瘁,我和LBJ都喜欢和Battier并肩
作战。不仅仅是因为他在防守端的努力,他可以做好所有细节、让对方感到头疼、扰乱对
方的心态、还有大量的卡位,他总能找到帮助球队的办法”。
The Heat have won four consecutive playoff games since falling into a 2-1
series hole in the conference semifinals against the Indiana Pacers. The
dominant play of James and Wade in that stretch has set the tone. But in each
victory, a different role player has provided a much-needed boost.
自东区半决赛1-2落後溜马开始,热火已经取得了四连胜,其中LBJ和Wade的统治级
表现是这一切的基石,不过每场比赛总会有不同的角色球员挺身而出发挥巨大作用。
After spending the last series matched up against the much bulkier David
West, Battier remained in the starting lineup against Boston and was assigned
to Brandon Bass. The 6-foot-8, 225-pound Battier, is giving up considerable
size to Bass in again after yielding two inches and 15 pounds to West.
在上个系列赛和雄壮的D.West肉搏之後,Battier继续出现在迎战阵波士顿的先发名单之中
,6尺8寸、225磅的Battier在以2英寸、15磅的体型差距对位West以後,这次面对Bass仍
必须面对相当大的体型劣势。
The power shift hasn't exactly been smooth and seamless for Battier, who has
played small forward for the majority of his 10 seasons in the league. He
probably hasn't spent this much time consistently at power forward since his
days as the college player of the year as a senior at Duke.
对Battier而言,锋线角色的转变不可能是轻松顺利的,他在联盟10年的职业生涯中大部分
都是出任小前锋。自从在杜克大学以大四生的身份当选年度最佳球员後,他几乎没有打过
4号位。
“I take a lot of pride in that -- I haven't had 10 rebounds in about three
years,” Battier said. “It's starting to become a little more natural. It's
still a little unnatural. It's just a different mindset because of your
pick-and-roll coverages. But it's getting there.”
Battier说:“我对此感到非常骄傲,差不多3年没有拿到10个篮板球了,现在才有点相信
这是真的了,不过还是感觉不可思议,因为这只是经常做大范围的掩护跑位後形成的独特
思维(因为远离篮下、站位飘忽所以篮板机会少),但是今天球总是出现在我站立的位置
”。
There remains some discomfort with his shooting touch, but Battier is never
one to evaluate his performance based on the numbers on a postgame statistics
sheet. So it was easy for both his teammates and him to look beyond his
2-for-9 shooting from 3-point range on a night when the Heat missed 20 of
their 25 attempts from beyond the arc.
美中不足就是他的投篮手感,但Battier从来不是一名依靠技术统计来评定贡献的球员,所
以当全队三分球25投5中的时候,无论是队友还是Battier本人都不觉得三分球9投2中有什
麽大不了。
He also contributed to Rondo's frustrations when the two got tangled up under
the basket. Rondo shoved Battier during the third quarter and was assessed a
technical foul.
Battier同样给Rondo带来了麻烦,第三节两人在篮下纠缠到一起时,Rondo推挤Battier并
吃到了一次技术犯规
Celtics coach Doc Rivers could have probably anticipated the type of games
James and Wade would have, but Boston couldn't compensate for Battier's
impact. He was instrumental in two phases of the game: The Heat outrebounded
the Celtics 48-33 and had 11 blocked shots to Boston's one.
塞尔提克教练Rivers可能预期到LBJ和Wade会成为比赛的主导力量,但是塞尔提克没有办
法弥补Battier的影响。Battier在两个方面贡献斐然:帮助热火以48-33爆掉了篮板并以11
-1的火锅压倒绿军。
“[If] we guard him, that would be nice,” Rivers said when asked how the
Celtics might account for Battier moving forward. “Take away some of the
easy shots. I thought Shane had three or four easy shots that hurt us. Those
are baskets we have to take away. You're not going to take everything away.
They have two sensational players. But we gave them both. We let Wade, we let
LeBron play in extreme comfort, and we gave the other guys everything they
wanted as well.”
当Rivers被问道如何解释Battier的爆发时说:“如果防住他当然好了,我们应该减少他
的空位投篮。我认为Battier有三、四次的空位投篮对我们打击很大,这些球我们应该防下
来的。你不可能面面俱到,尤其对方有两名超级球星,但今天我们都没限制住他们。我们
让Wade和LBJ打得很舒服,同样也让其他球员予取予求”。
Heat coach Erik Spoelstra had the option of resetting his rotation and
starting veteran Udonis Haslem at power forward. He instead chose to stay
with Battier. Spoelstra said the decision is based on Battier's defensive
versatility and his ability to be an offensive threat with his shooting out
to the 3-point line. The strategy has worked so far.
热火教练Spoelstra本来还可以选择经验丰富的Haslem作为先发大前,但他最终坚持了使用
Battier。Spoelstra表示这个决定基於Battier在防守端的全面性以及三分线外的威胁,这
个用人策略至今为止还挺有效果。
“We're calling Shane and LeBron forwards; neither one is a small forward or
power forward,” Spoelstra said. “They will both be guarding multiple
positions. Shane gives us that flexibility to play both those guys in the
same lineup.”
Spoelstra说:“ 我们安排Battier和LBJ作为双前锋,没有大、小前的位置区分,两人都
同时负责防守多个位置。正是Battier的多面性让我们能够派遣他和LBJ共同先发出场 ”
原文:
http://ppt.cc/HBcg
翻译:
http://bbs.hupu.com/3753762.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.238.164
※ 编辑: Paraguay 来自: 58.114.81.173 (05/30 23:43)