作者Chengheong (Hololang)
看板Latina
标题转录台大椰林的文章
时间Tue Aug 17 00:51:36 2010
By yuckk@Palmarama (yuck)
我在来来图书及中央出板社见过 Latin 的参考书
不过真的少少的 1,2本而已
===========================================================================
By Denken@Palmarama (不动脑的人)
想学拉丁文? 不晓得有没有听过这首打油诗:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Latin is a dead language,
As dead as it can be.
First it killed the Romans,
Now it's killing me !!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
据说是一个美国中学生写的, 结果变成流传最广的诗... :)
言归正传, 双叶书廊 (新生南路和罗斯福路口) 有卖一本 "First Year LATIN",
记得才 160 元, 盗印的, 是美国中学的教本.
我在上台大的拉丁文前自修过一阵子, 学会了 1st declension 和 conjugation...
书林有卖一套 "Modern LATIN", 两册, 很贵很贵 (600元/本),
纸很高级 (象牙道林?) , 教法比较新, 只是很久没看到他们进新书了.
基本上, 拉丁文教材的编排都大同小异, 我在台大总图看过一本 1901 年的
拉丁文课本,竟然和 First Year LATIN (1956) 的内容差别不大.
由於拉丁文是一套死语 (或者说, 仅存书面语的形式), 从文法下手是免不了的,
把五个名词变化、四组动词变化弄熟, 剩下的问题只剩字汇 (个人觉得),
不过如果你是字魔或字痴 (比方说你法文不错) , 那问题就更小了.
不过我是觉得啦, 如果有老师带的话, 效果会好很多, 至少能带你入门.
我现在在上台大赖甘霖老师的课, 他讲的东西不多, 可是教了我们一些
怪招 (比方说, 把名词变化的字根用音乐串起来...) 我猜我即使到他这
个年纪 (78 岁) 也可能忘不了... 我们的课本就是 First Year LATIN.
它就是逐步介绍各变化, 每课後一篇短文, 还有翻译练习...
我们上课时并没有全部上完, 期末考翻译甚至是 open-book 的.
老师说: 学会方法比较重要.
毕竟我们将来去教廷工作的机会趋近於零 :)
倒是, 学会一点皮毛, 听听「葛利果圣歌」时能向同学唬烂说,
里面讲的就是什麽 Agnus Dei (上帝的牧羊人) 云云的,
颇有半瓶水的虚荣. :)
真的帮助比较大的是倒是让人的英文字汇 (maybe also 法文) 进步不少.
建议你可以先从 First Year LATIN 下手, 不少人都推荐过,
这是本可以自修的书.
PS. 如果你喜欢古典音乐, 拉丁文的阅读材料更是不虞溃乏. 从圣诞歌曲
到莫札特或 Lloyd Weber 的 "安魂曲", 奥夫的 "布兰诗歌", 甚至是马勒
的 "千人交响曲" , 嗯, 真的到处都有喔.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.230.1
1F:→ Chengheong:Agnus Dei (上帝的牧羊人)请问中文翻译是不是错了? 08/17 00:52
2F:推 waggy:应该是上帝的羔羊吧 08/17 10:25
3F:推 tzuyy:原文提到文法上的变化还有字汇的问题。 08/17 18:39
4F:→ tzuyy:但是拉丁文还有语法、作者风格、字序等问题。 08/17 18:40
5F:推 LinMiles:羔羊经... 08/17 18:53
6F:推 ezio:问一下: 文中的老师可是赖甘霖神父(Andreas de Rabago SJ)? 08/17 19:49
7F:→ ezio:神父现在是九十多岁,所以...这是一篇十多年前的文章喽!? 酷~ 08/17 19:51