作者Geigemachen ()
看板Latina
标题Re: 拉丁弥撒曲固定部分文词
时间Tue May 12 13:53:21 2009
※ 引述《cumsanctis (lux perpetua)》之铭言:
: http://www.wretch.cc/blog/lars1115/21723809
: 合唱超常用的 贴一下大家参考参考
多谢cumsanctis大大愿意花心力贴出,
我等待这篇文的发表很久了。
因为合唱的缘故,我也背这些常用的歌词,顺便检查了一下,
有些拉丁文的拼字需要更正一下。
这个blog文章後半部有拉丁文重音节标示的拉丁文全文都没有拼错,
文章前半部副加上中文的部份所附加的拉丁文就有部份拼错了。
http://en.wikipedia.org/wiki/Gloria_in_Excelsis_Deo#Present-day_Latin_text
: GLORIA光荣颂
: Suscipe deprecationem nostrum 求你俯听我们的祈祷
Suscipe deprecationem nostr
am
名词-祈祷deprecatio是阴性字,
此处出现阴性单数受格deprecationem作为请你俯听/接受Suscipe的受词。
接受"我们的"祈祷也要用受格,
"我们的"形容词中性单数受格是nostrum,
"我们的"形容词阴性单数受格是nostram,
配合阴性字名词-祈祷deprecatio
此处应该用"我们的"形容词阴性单数受格nostram
http://en.wikipedia.org/wiki/Credo#Text
: CREDO信经
: Qui propter nos homines, et propter nostrum salutem,
: 祂为了我们人类,并为了我们的得救,
Qui propter nos homines, et propter nostr
am salutem
名词-得救salus是阴性字,此处出现阴性单数受格salutem,
为了"我们的"得救也要用受格,
"我们的"形容词中性单数受格是nostrum,
"我们的"形容词阴性单数受格是nostram,
配合阴性字名词-salus
此处应该用"我们的"形容词阴性单数受格nostram
: Indicare vivos et mortuos: 审判生者、死者
I
udicare vivos et mortuos
"审判"的不定词,"以审判"是Iudicare/Judicare,如演变後的英文字根judge/judical
: Confiteor unum baptisma, in remissionem peccatorum我承认赦罪的圣洗,只有一个
: Et vitam venture saeculi. Amen. 及来世的生命。阿们。
Et vitam ventur
i saeculi
"来世"用所有格,形容"生命"的内涵,
"来"的主动未来分词"将要来的"主格是venturus,呼格是venture,
所有格是venturi,要用所有格venturi
顺便分享
莫札特加冕弥撒
很活泼光明简短有力的一首作品,我国国庆典礼也曾经演出单曲Gloria
Gloria
https://www.youtube.com/watch?v=rep3HzD4Kk0
Credo
https://www.youtube.com/watch?v=VrOybGJPXeg&feature=related
巴哈b小调弥撒
Gloria in excelsis Deo
https://www.youtube.com/watch?v=3MX1tnVQ3ss&feature=PlayList&p=159B5F267766774A
&playnext=1&playnext_from=PL&index=36
Et in terra pax
https://www.youtube.com/watch?v=-rSyAVTRKkM&feature=PlayList&p=159B5F267766774A
&index=45
韦瓦第Gloria
Gloria in excelsis Deo
https://www.youtube.com/watch?v=uzx2BOMo9tY&feature=related
Et in terra pax
https://www.youtube.com/watch?v=UrhpwGLR4DA&feature=related
--
▽×E=-δB/δt ∮E‧dl=-d(∮B‧ds)/dt
▽×H=J+δD/δt ∮H‧dl=I+d(∮D‧ds)/dt
▽‧D=ρ ∮D‧ds=Q
▽‧B=0 ∮B‧ds=0
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.161.224
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.168.161.224 (05/12 13:57)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.168.161.224 (05/12 13:59)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.168.161.224 (05/12 14:01)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.168.161.224 (05/12 14:02)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.168.161.224 (05/12 14:03)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.168.161.224 (05/12 14:21)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.168.161.224 (05/12 15:10)
1F:推 Eressea:马克士威方程式@@! 05/12 17:49
2F:→ LEONISS:这一切都好专业啊...............(远望) 05/12 18:11
3F:→ Geigemachen:马克士威方程式是我固定的签名档,从大学开始用到现在 05/12 20:58
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.168.161.224 (05/12 21:15)
4F:推 weichia:哈 不过形容词的变格拉丁(一)就教到罗 欢迎暑假报名辅大班 05/13 13:48
5F:→ Geigemachen:此文中有名词变格三,哪学期教到呢?希望大家多报名.. 05/13 22:27
6F:推 LEONISS:辅大这学期的拉丁(一)是全英文 我就却步了.... 05/14 02:14
7F:→ Geigemachen:楼上会困难的曲折语德文,不怕简单的分析语英文 05/14 12:09
8F:推 weichia:第三类名词应该是拉丁(二)才有 05/14 18:34
9F:→ Trunicht:借转 07/13 12:30