作者weichia (☯)
看板Latina
标题Re: 恭喜恭喜
时间Tue Apr 28 13:19:54 2009
维基百科有这方面的介绍
http://en.wikipedia.org/wiki/Latin_regional_pronunciation
列出仿古、义、西、葡、法、斯拉夫、德、荷、英等各地发音
可以发现读法都不太一样 而美国及台湾的教学比较偏向仿古式
教廷则是用义式的
※ 引述《cinson (cincin)》之铭言:
: 恭喜开版
: 开版第一问
: Latina的发音有几种?
: 复古式发音是确切的吗
: 使用范围除了教廷还有哪边
: 现代义大利文与拉丁文是否像中文的文言与白话?
: 拉丁文是甚麽时候被正式放弃?
: 谢谢指教 :)
拉丁文还没被放弃喔~ 教廷还是一直很坚持这是世界信徒沟通的桥梁
如果说是从初等/中等教育被放弃 大概还不到一百年
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.24.239
1F:推 sitifan:台湾大部分的拉丁文课程都是用意式发音而不是仿古式发音 04/28 14:49
2F:推 DoD:看老师吧!辅大是教会路线,台大的彭老师是加拿大人用仿古 04/28 16:13
3F:→ weichia:辅大的李燕芬老师也是仿古式的 因为她是台大毕业 04/28 18:44
4F:→ weichia:其他大部份都是修士神父在教 自然就是教廷那套了 04/28 18:44
5F:推 DJYeh:台大的彭泰迪不是用仿古式,是用英式。 04/28 23:42
6F:→ DJYeh:他说叫做traditional pronuciation.不是classical 04/28 23:42
7F:推 DoD:可是Ted实际发的,就是classical那一套,凯撒他就是发凯撒!! 04/29 00:57
8F:推 sitifan:以前我读台大时, 台大用意式, 师大一直都是意式 04/29 08:50
9F:→ sitifan:政大也是用意式 04/29 08:51
10F:推 totopi:凯萨不发凯萨会发甚麽呢? (好奇) 04/29 17:12
11F:推 as1986:该撒 西撒 缺撒 04/29 20:38
12F:→ DoD:台大也有请辅大的康华伦神父来教,所以也有义式的吧 04/30 10:16
13F:推 Cantine:据说康老师各类发音都会示范一下XD 05/08 02:09
14F:→ Cantine:若真要"仿古",应该R也要用颤音。但英语人士多不如此XD 05/08 02:13
15F:推 as1986:真要仿古 -m 母音要鼻化 可能不闭口 长短母音要彻底分别 05/08 03:00
16F:→ as1986:但是仿古还是不可能真的跟当时人语音一样 所以我觉得意义 05/08 03:02
17F:→ as1986:不是那麽大 念得大家听的懂就好 05/08 03:03