作者Chiwaku (诗人依赖着月亮)
看板Language
标题Re: [翻译] 可以帮我看一下葡文翻译成西班牙文这样 …
时间Tue Jul 8 20:11:22 2008
※ 引述《olaf (小班)》之铭言:
: 葡文
: 1.MELHOR VISUALIZACAO
: 2.CALCULADORA DE 12 DIGITOS
: 3. TECLAS EM PLASTICO
: 4. MARGEM DE LUCRO
: 5. ENERGEM DE LUCRO
: 6. TECLAS SILENCIOSAS
: ===>西班牙文
: 1.Un VISUALIZACIO MEJOR
UNA VISUALIZACI
ON MEJOR
: 2.CALCULADORA de 12 D?GITOS
Correcto si el "?" es I con acento
: 3.LLAVES de TECLADO DEL PL?STICO
TECLAS DE PL
ASTICO
: 4.BORDE del BENEFICIO
: 5.ENERGEM DEL BENEFICIO
上面这两个我不知道~因为这两个的葡文不懂Orz
: 6.LLAVES de TECLADO RESERVADAS
TECLAS SILENCIOSAS (刚好长一样)
: 有错恳请指正
: 谢谢<(_ _)>
亮白色的字母是有重音的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.76.151
※ 编辑: Chiwaku 来自: 118.168.76.151 (07/08 20:11)
1F:推 olaf:谢谢指教<(_ _)> 07/09 10:14