作者christinea (凌晨四点)
看板Language
标题Re: [翻译] 几个TIME看到的讲法
时间Sun Apr 6 08:33:48 2008
※ 引述《mauvey (crumbles)》之铭言:
: 1. China's robust economy
: robust有健全的/茁壮的/粗野的等意思,应该是哪个呢?
应该是繁荣的经济
: 2. draconian dress code
: 这是在讲nba球员的穿着吧?
: 可是我不知道dr
aconian到底是什麽风格囧
http://en.wikipedia.org/wiki/Draconian
: 3. an un-Jeffersonian charge
: 这是指杰佛逊总统的典故吧
: 但是在中文中有没有比较简洁的讲法呢^^"
: 谢谢噢!
不知道了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.246.213