作者concen (concen)
看板Language
标题[问题] 请问关於语言交换
时间Sun Jan 27 01:33:47 2008
请问大家
在挑选语言交换的对象时
有需要考虑对方的教育程度或是国籍吗
譬如美国人、在美国多年的亚裔人(香港或台湾甚至混血),以及待过美国几年的欧洲人
在语言交换时,会有很大的差别吗
在贴广告并收到一些回覆信之後,
我发现回我的信件中
英文表达不合文法的情况发生是非常常见的,
譬如有看到两个句子没有连接词
或是一些基本文法不太正确
这个在以前学到的英文是大忌,
不过不知道外国人是不是认为还好,就像我写中文有时也乱写@@
虽然我的英文没很好,
甚至语言交换的目的只想想训练胆量以及简单的口语或发音而已
想说以後工作上会有需要
或许就这个目的而言,要求是不需要这麽高的...
不过,我担心会学到错误的英文
毕竟跟教育程度比较好的人学习,能学到的表达会比较正式和优雅?
p.s我是理工相关的科系,平常也没在练习英文,
不确定以上问题是不是我想太多了
※ 编辑: concen 来自: 218.168.218.10 (01/27 01:35)
1F:推 retsmah:不是母语犯不少错没什麽好奇怪的啊.. 01/27 10:31
2F:→ concen:你是指对方还是我呢?我有看过美国人写信给我,很不合文法 01/27 11:46
3F:→ concen:不确定是为什麽,是因为比较口语吗? 01/27 11:47
4F:推 retsmah:对方啊...至於美国人的话要看到才能判断 01/27 19:49
5F:→ concen:对方也有美国人,我的普普英文还被说我的英文信看起来程度 01/27 22:07
6F:→ concen:很好。我想可能是从小接受很多文法训练@@,但我完全没办法 01/27 22:08
7F:→ concen:听和讲..= =。不过我会担心到底非美国人而只是居留过几年 01/27 22:08
8F:→ concen:的亚洲人语言交换有差吗 01/27 22:09
9F:推 Ponderer:书写本来就是最困难的语言行为 跟教育程度很有关系 02/16 04:32