作者XiJun (跑跑卡细菌)
看板Language
标题Re: [心得] 有时候说中文的语序有点怪 ...
时间Wed Dec 5 14:48:38 2007
我幻想你讲话的情境觉得很有趣XD
可是我身边的港澳同学国语讲再烂也没听过说成"吧我"
: 「出去吃东西吧我」
: 「可能会去吃东西吧我」
倒是我几个室友讲广东话国语化,明显例子是"先"
正常国语应该是「我先去吃饭」,广东话是「我去食饭先」
可是他们明明讲广东话会变成「我先去食饭」
听到这种话我总觉得怪怪的...就跟听到国语的「我去吃饭先」一样怪吧
所以我会要求自己讲国语的时候就用国语的句式,讲广东话就用广东话的句式
可是还是会有盲点,就是「还可以」,
讲广东话几乎不会用「还可以」,只会用「ok啦,都得嘅」等等
我回到家我妈都笑我怎麽一直在还可以还可以...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.230.93
1F:推 owenkuo:关於原po讲的"先"这个例子,我觉得有部份是因为香港电影, 12/05 18:15
2F:→ owenkuo:特别是星爷电影受到的影响,所以讲话或打msn变成这样XD 12/05 18:15
3F:→ owenkuo:"我睡觉先,掰"...."我洗澡先,掰"....像这样:p 12/05 18:16
4F:推 princessCH:"帮我拿那个,请" 英文文法XD 12/05 19:41