作者chelseamiyu (未央)
看板Language
标题[翻译] 请问西班牙文的"永别"怎麽说??
时间Wed Aug 29 11:02:42 2007
西甲联赛的一个足球员逝世了
我想在网志贴一张他的图做纪念
也想祝福他在天堂可以幸福快乐
想请问大家西班牙文的"永别"
和类似英文R.I.P.的句子该怎麽写呢??
谢谢大家!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.0.131
1F:推 stranck:adios 不知道可不可以... 原意是 to god 08/29 16:34
2F:推 cgkm:可以说 RIP (requiescat in pace, 拉丁文) 或 08/29 16:55
3F:→ cgkm:q.e.p.d. (que en paz descance) 08/29 16:57
4F:推 chelseamiyu:stranck大XD 在这里竟然也遇到你!!! 08/29 20:45
5F:→ chelseamiyu:感谢一二楼的解答 <(_ _)> 08/29 20:45
6F:→ is:hasta siempre也行吧 (一年没碰西文了 逃) 08/29 20:50